Gaúcho Da Fronteira - Paixão de Cabo a Rabo - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Gaúcho Da Fronteira - Paixão de Cabo a Rabo




Paixão de Cabo a Rabo
Страсть от начала до конца
Me apaixonei de vereda quero casar de repente
Я влюбился с первого взгляда, хочу жениться немедленно,
Pois me atraco no namoro que nem cusco em boia quente
Ведь я привязываюсь к любви, как собака к горячей похлебке.
Me apaixonei de vereda e quero casar de repente
Я влюбился с первого взгляда, хочу жениться немедленно.
É, fiquemo arrodeando como mosca em tampa de xarope
Да, будем кружиться рядом, как мухи над банкой с вареньем.
Quero deitar e rolar, me esparramar na tua cama
Хочу обнимать тебя и валяться, раскинуться на твоей кровати.
Dentro do peito do velho tu mora de pijama
В сердце старика ты уже живешь, как в пижаме.
Quero deitar e rolar e me esparramar na tua cama
Хочу обнимать тебя и валяться, раскинуться на твоей кровати.
Vou fazer toda aquelas figurinha que na televisão do hotel
Я буду делать все те штучки, что показывают по телевизору в отеле.
muito tempo eu queria viver dentro de você
Я давно хотел жить внутри тебя,
Pra fazer tantas coisinhas que até em cinema se
Чтобы делать столько всего, что даже в кино показывают.
muito tempo eu queria viver dentro de você
Я давно хотел жить внутри тебя.
E agora que eu no cinema, hum, hum
И теперь, когда я в кино, хм, хм, да.
Depois tu deixa que tussa, vou dar banho na minhoca
Потом ты позволишь себе покашлять, я искупаю червячка.
Vamos ver bem de pertinho como é que o tatu cavoca
Давай посмотрим поближе, как броненосец роет.
Depois tu deixa que tussa, vou dar banho na minhoca
Потом ты позволишь себе покашлять, я искупаю червячка.
Fazer o 'roz, parar um pouco e fazer tudo de novo outra vez
Сделать "это", немного передохнуть и сделать все заново.
Quando a noite vem chegando no aconchego da casinha
Когда ночь приходит в уют нашего дома,
Se completa a velha história eu na tua e tu na minha
Завершается старая история: я в тебе, а ты во мне.
Quando a noite vem chegando no aconchego da casinha
Когда ночь приходит в уют нашего дома,
nós vamo pro escuro, pro fundo
Тогда мы пойдем в темноту, в самую глубь.
Fechemo a porta, apaguemo a luz, ah!
Закроем дверь, погасим свет, ах!
De bobo eu tenho a cara, pois a vida não é sopa
Глупым я выгляжу только снаружи, ведь жизнь не прогулка.
Não sou de rasgar dinheiro ou pregar prego sem estopa
Я не из тех, кто сорит деньгами или забивает гвозди без молотка.
De bobo tenho a cara, pois a vida não é sopa
Глупым я выгляжу только снаружи, ведь жизнь не прогулка.
Também não é aquele negócio
И это не та история,
Pra morrer trabalhando, chefe?
Чтобы умереть на работе, правда, босс?
Claro!
Конечно!
Ando roxo de saudade, quase morro de paixão
Я схожу по тебе с ума, почти умираю от страсти.
tenho uma gavetinha dentro do teu coração
У меня уже есть свой ящичек в твоем сердце.
Ando roxo de saudade, quase morro de paixão
Я схожу по тебе с ума, почти умираю от страсти.
Bem feito o zói' da tua cara, bobaião grande
Так тебе и надо, дурачок.
Ando roxo de saudade, quase morro de paixão
Я схожу по тебе с ума, почти умираю от страсти.
tenho uma gavetinha dentro do teu coração...
У меня уже есть свой ящичек в твоем сердце...





Writer(s): Heber Artigas Armua Fros, Airton Araujo Cabral, Alberto Costa Caetano


Attention! Feel free to leave feedback.