Lyrics and translation Gaullin - GO
Okay,
go,
go,
go
Ладно,
давай,
давай,
давай.
She
always
be
talking
like
she
know,
know,
know
Она
всегда
говорит
так,
будто
знает,
знает,
знает.
I
told
her,
"Don't
ever
leave
me
'lone,
'lone,
'lone"
Я
сказал
ей:
"никогда
не
оставляй
меня
одного,
одного,
одного".
I
guess
I'm
accident
prone,
prone,
prone
Наверное,
я
склонна
к
несчастным
случаям,
склонна,
склонна
...
Prone,
prone,
prone,
oh
Лежа,
лежа,
Лежа,
о
Go,
go,
go
Вперед,
вперед,
вперед!
She
always
be
talking
like
she
know,
know,
know
Она
всегда
говорит
так,
будто
знает,
знает,
знает.
I
told
her,
"Don't
ever
leave
me
'lone,
'lone,
'lone"
Я
сказал
ей:
"никогда
не
оставляй
меня
одного,
одного,
одного".
I
guess
I'm
accident
prone,
prone,
prone
Наверное,
я
склонна
к
несчастным
случаям,
склонна,
склонна
...
Prone,
prone,
prone,
oh
Лежа,
лежа,
Лежа,
о
I
don't
know
no
better
(I
don't)
Я
не
знаю
ничего
лучшего
(я
не
знаю).
I
just
want
get
into
things,
I
just
want
mine
better
Я
просто
хочу
заниматься
своими
делами,
я
просто
хочу,
чтобы
мои
были
лучше.
You
fuck
up
my
brain,
you
don't
know
no
better
Ты
испортил
мне
мозг,
ты
не
знаешь
ничего
лучше.
Wish
I
knew
you
better,
shit,
but
I
don't
know
no
better
Хотел
бы
я
знать
тебя
лучше,
черт
возьми,
но
я
не
знаю
ничего
лучше.
So
I
keep
doin'
what
I
know
best,
yeah
Так
что
я
продолжаю
делать
то,
что
знаю
лучше
всего,
да
You're
really
good
at
fucking
with
me,
girl
Ты
действительно
хороша
в
том,
чтобы
трахаться
со
мной,
девочка.
I'll
give
it
to
you
Я
отдам
его
тебе.
But
I
am
out
here
doin'
this
for
me
and
not
for
you
Но
я
здесь
делаю
это
для
себя,
а
не
для
тебя.
I
done
fucked
around
and
got
attached,
damn,
I'm
so
with
you
Я
кончил
трахаться
и
привязался,
черт
возьми,
я
так
к
тебе
привязался
I
don't
know
what
to
do,
I
don't
know
what
to
Я
не
знаю,
что
делать,
я
не
знаю,
что
делать.
And
I
should
slide
for
you
И
я
должен
скользить
для
тебя.
And
that's
my
biggest
problem,
in
denial
'pout
you
И
это
моя
самая
большая
проблема-отрицать,
что
ты
дуешься.
Tonight,
I'll
go
open
up
the
night
for
you
Сегодня
ночью
я
открою
для
тебя
эту
ночь.
Probably
die
for
you,
fuck
around
and
lie
for
you
Наверное,
умру
за
тебя,
буду
валять
дурака
и
лгать
ради
тебя.
Probably
cry
for
you
Наверное,
плачу
по
тебе.
Okay,
go,
go,
go
Ладно,
давай,
давай,
давай.
She
always
be
talking
like
she
know,
know,
know
Она
всегда
говорит
так,
будто
знает,
знает,
знает.
I
told
her,
"Don't
ever
leave
me
'lone,
'lone,
'lone"
Я
сказал
ей:
"никогда
не
оставляй
меня
одного,
одного,
одного".
I
guess
I'm
accident
prone,
prone,
prone
Наверное,
я
склонна
к
несчастным
случаям,
склонна,
склонна
...
Prone,
prone,
prone,
oh
Лежа,
лежа,
Лежа,
о
Go,
go,
go
Вперед,
вперед,
вперед!
She
always
be
talking
like
she
know,
know,
know
Она
всегда
говорит
так,
будто
знает,
знает,
знает.
I
told
her,
"Don't
ever
leave
me
'lone,
'lone,
'lone"
Я
сказал
ей:
"никогда
не
оставляй
меня
одного,
одного,
одного".
I
guess
I'm
accident
prone,
prone,
prone
Наверное,
я
склонна
к
несчастным
случаям,
склонна,
склонна
...
Prone,
prone,
prone,
oh
Лежа,
лежа,
Лежа,
о
Whoa,
whoa,
whoa
Уоу,
уоу,
уоу
Perky
with
the
lean,
it
got
me
slow,
slow,
slow
Самоуверенный
с
Лином,
он
заставил
меня
медленно,
медленно,
медленно
двигаться.
And
yeah,
I
know
I
made
a
few
mistakes
before
И
да,
я
знаю,
что
уже
совершал
несколько
ошибок.
But
you
know
I
ain't
fucking
with
these
hoes
no
more
Но
ты
же
знаешь,
что
я
больше
не
связываюсь
с
этими
шл
* Хами.
Won't
let
go
Не
отпускает.
I'm
the
type
to
show
you
that
you're
too
a
special
Я
из
тех,
кто
показывает
тебе,
что
ты
тоже
особенная.
Please
don't
be
the
type
to
hate
the
things
I
do
Пожалуйста,
не
будь
из
тех,
кто
ненавидит
то,
что
я
делаю.
And
I'll
ride
for
you,
and
I'll
die
for
you
И
я
поеду
за
тобой,
и
я
умру
за
тебя.
I'ma
slide
for
you
Я
буду
скользить
для
тебя.
And
I
should
slide
for
you
И
я
должен
скользить
для
тебя.
And
that's
my
biggest
problem,
in
denial
'bout
you
И
это
моя
самая
большая
проблема-отрицать
тебя.
Tonight,
I'll
go
open
up
the
night
for
you
Сегодня
ночью
я
открою
для
тебя
эту
ночь.
Probably
die
for
you,
fuck
around
and
lie
for
you
Наверное,
умру
за
тебя,
буду
валять
дурака
и
лгать
ради
тебя.
Probably
cry
for
you
Наверное,
плачу
по
тебе.
Okay,
go,
go,
go
Ладно,
давай,
давай,
давай.
She
always
be
talking
like
she
know,
know,
know
Она
всегда
говорит
так,
будто
знает,
знает,
знает.
I
told
her,
"Don't
ever
leave
me
'lone,
'lone,
'lone"
Я
сказал
ей:
"никогда
не
оставляй
меня
одного,
одного,
одного".
I
guess
I'm
accident
prone,
prone,
prone
Наверное,
я
склонна
к
несчастным
случаям,
склонна,
склонна
...
Prone,
prone,
prone,
oh
Лежа,
лежа,
Лежа,
о
Go,
go,
go
Вперед,
вперед,
вперед!
She
always
be
talking
like
she
know,
know,
know
Она
всегда
говорит
так,
будто
знает,
знает,
знает.
I
told
her,
"Don't
ever
leave
me
'lone,
'lone,
'lone"
Я
сказал
ей:
"никогда
не
оставляй
меня
одного,
одного,
одного".
I
guess
I'm
accident
prone,
prone,
prone
Наверное,
я
склонна
к
несчастным
случаям,
склонна,
склонна
...
Prone,
prone,
prone,
oh
Лежа,
лежа,
Лежа,
о
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jarad Higgins, Omer Fedi, Charlton Kenneth Howard, Nicco Catalano, Tristan Seccuro
Attention! Feel free to leave feedback.