Gaunt - Dehors Il Neige - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Gaunt - Dehors Il Neige




Dehors Il Neige
Outside, It's Snowing
Dehors Il neige ma belle
Outside, it's snowing, my beautiful
Sur tes joues
On your cheeks
Des flocons d'pluie
Flakes of rain
Au pire
At worst
On dit c'est des étoiles
We say they're stars
Et ta peau c'est la Nuit
And your skin is the Night
Dehors Il neige ma belle
Outside, it's snowing, my beautiful
Alors lèche pas les miroirs
So don't lick the mirrors
C'est bête
It's silly
Encore en perso sur le pet
Still hungover on the pet
Jm'emporte depuis l'berceau pour des trucs si con c'est la bête
I've been losing it since the cradle for such stupid things, it's the beast
Écoute pas tes conseils et j'bois
Ignore your advice and I drink
C'est quand qu'on s'taille
When do we leave
C'est quand qu'on s'pète
When do we get wasted
Qu'on s'endort à la belle
Fall asleep beautifully
Dans les bois
In the woods
Bouge, faut qu'on disparaisse
Move, we have to disappear
Dis-moi qu'est c'qui s'passe
Tell me what's happening
À quelle date j'te laisse
On what date do I leave you
Un coup d'oeil et l'sang s'glace
One glance and the blood runs cold
Elles sont passées les soirées bedos, les caresses
Where have the nights of bedos and caresses gone
Putain
Damn
La pente est raide mais la vitesse c'est entêtant
The slope is steep but the speed is intoxicating
Frère j'glisse la bouche pleine, de cachets blancs
Brother, I slide, mouth full of white pills
Au milieu du cratère, moi et ma chair lisse et fine d'enfant
In the middle of the crater, me and my smooth, thin child's flesh
Demain promis j'arrête et j'kicke tout pendant l'coup d'vent
Tomorrow I promise I'll stop and kick everything during the gust of wind
Rire immense jsuis dans l'averse
Immense laughter, I'm in the downpour
Les ailes ché-ca sous l'coupe-vent
Fallen wings under the windbreaker
Douleur vive me blesse
Sharp pain wounds me
Le ciel dans ma coupe de sang,
The sky in my cup of blood
J'di()vague et r'vient
I fade and return
Sous l'big astre levant
Under the rising star
Poings fermés dans c'désastre
Fists clenched in this disaster
J'danse sur du bruit blanc
I dance to white noise
C'est bon
It's good
Ces mots, longtemps quj'les intériorise
These words, I've been internalizing them for a long time
Demain j'mets la cagoule comme le terroriste
Tomorrow I'll put on the balaclava like the terrorist
Et j'chante
And I sing
Les tripes tombé à l'eau
Guts fallen into the water
J'ai ché-cra dans l'mic avec la puissance du tsunami
I fell into the mic with the power of the tsunami
D'ces ouragans sous mes nikes
Of these hurricanes under my nikes
Il m'reste à peine 2-3 amis
I have barely 2-3 friends left
L'reste au mieux des concurrents
The rest are competitors at best
Jsuis dans la course l'souffle coupé
I'm in the race, breathless
Serre le collier si j'me rend
Tighten the collar if I surrender
Bleme-pro s'boursouflent par la brume happé
Bleme-pros swell up, swallowed by the mist
Bébé J'ai la lance le schlass et l'appeau
Baby I have the spear, the schlass and the call
Pour faire la chasse aux grands dinos
To hunt the big dinos
Ma place sous des nuages d'apocalypse
My place under apocalyptic clouds
Fais gaffe ma loca j'glisse sur tes regards
Be careful, my loca, I slip on your glances
Demain c'est dégueulasse
Tomorrow is disgusting
Tu connais l'rencard
You know the date
Parle pas d'chance ouvre le sachet et mets-en
Don't talk about luck, open the bag and put some in
J'savoure le calme un matin en écoutant la mésange
I savor the calm one morning listening to the chickadee
Attend qu'sèche l'encre
Wait for the ink to dry
Après on marche vers mon plumard, la longue danse
Then we walk towards my bed, the long dance
Dehors il neige ma belle
Outside, it's snowing, my beautiful
Alors lèche pas les miroirs c'est bête
So don't lick the mirrors, it's silly
Ouais dehors il neige ma belle
Yeah, outside, it's snowing, my beautiful
Sur tes joues des flocons d'pluie
Flakes of rain on your cheeks
Au pire on dit c'est des étoiles et ta peau c'est la Nuit
At worst we say they're stars and your skin is the Night
Dehors il neige ma belle alors restes jusqu'à lundi
Outside, it's snowing, my beautiful, so stay until Monday
Jveux pas partir là-bas faut s'enterrer ici
I don't want to leave there, we have to bury ourselves here
Mieux me morfondre avec toi sous les gouttes de pluie
Better to mope with you under the raindrops
Dans ma tête goût du goudron de cette autre ville
In my head, the taste of tar from that other city
Pensées ailleurs j'en roule un autre et r'mets l'disque
Thoughts elsewhere, I roll another one and put the record back on
Jsuis dans ses bras jsuis dans ses cuisses
I'm in her arms, I'm in her thighs
Bien sûr qu'elle sait jouer pour m'faire cracher des cordes vocales
Of course she knows how to play to make me spit out vocal cords
Vieux Coeur
Old Heart
Se brise
Breaks
Nique j'le recolle
Fuck, I'll glue it back together
Au chaud contre son ptit corps, j'reste à l'abri
Warm against her little body, I stay sheltered
Au milieu du tumulte là, vieux coeur se brise
In the midst of the tumult there, old heart breaks
Dernier souffle dernière Line, v'la qu'j'lâche prise
Last breath, last line, here I let go
Dehors il neige ma belle
Outside, it's snowing, my beautiful
Alors lèche pas les miroirs c'est bête
So don't lick the mirrors, it's silly
Ouais dehors il neige ma belle
Yeah, outside, it's snowing, my beautiful
Sur tes joues des flocons d'pluie
Flakes of rain on your cheeks
Au pire on dit c'est des étoiles et ta peau c'est la Nuit
At worst we say they're stars and your skin is the Night
Dehors il neige ma belle
Outside, it's snowing, my beautiful
Alors reste jusqu'à lundi
So stay until Monday
Putain reste jusqu'à lundi
Damn, stay until Monday
Putain reste jusqu'à lundi
Damn, stay until Monday
Dehors il neige ma belle
Outside, it's snowing, my beautiful
Alors lèche pas les miroirs c'est bête
So don't lick the mirrors, it's silly
Ouais dehors il neige ma belle
Yeah, outside, it's snowing, my beautiful
Sur tes joues des flocons d'pluie
Flakes of rain on your cheeks
Au pire on dit c'est des étoiles et ta peau c'est la nuit
At worst we say they're stars and your skin is the night
Dehors il neige ma belle
Outside, it's snowing, my beautiful
Alors reste jusqu'à lundi
So stay until Monday
Putain reste jusqu'à lundi
Damn, stay until Monday
Putain reste jusqu'à lundi
Damn, stay until Monday





Writer(s): Gabriel Barthel


Attention! Feel free to leave feedback.