Gaunt - Semirose - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Gaunt - Semirose




Semirose
Semirose
Go briller deuspi et partir trop tôt comme Hannemann
Shine brightly, God-willing, and leave too soon like Hannemann
Dis plus la vérité aux grands qu'à nos mères
Tell the truth more to the grown-ups than to our mothers
Pires que des animaux
Worse than animals
C'est du cinéma
It's all a movie
Bad phase dans l'kino
Bad phase in the cinema
Pour qu'on m'ouvre j'lâche un regard caméra
To be let in, I give a look to the camera
Perd la mémoire enfermé entre 6 murs
Lose my memory locked up between 6 walls
J'fais des mémos sous la full moon
I make memos under the full moon
Bloqué d'où jviens les deux ieps dans l'ciment
Stuck where I come from, both feet in the cement
Jolies couleurs sous l'eau tah les anémones
Beautiful colors underwater like anemones
Fuck un numéro
Fuck a number
Drôle comme frôler ma mort
Funny how brushing against death
Ça changes pas la donne
Doesn't change the game
Jsuis plus amoureux
I'm not in love anymore
Silence téléphone
Silent phone
Dans les manches douzes joker
Twelve jokers up my sleeves
Manipule même les éléments
Even manipulate the elements
Kicker shook ones fait planer le vocer
Kicker shook ones, make the voucher fly
J'fais ça focus, tout les dix mots
I do this focused, every ten words
J'me ressers
I pour myself another
Exhale la fumée blanche
Exhale the white smoke
Abat l'jeu d'carte, main d'merde juste prouvé d'être encore humain
Throw down the cards, shitty hand, just proved to be human again
Zéro d'gagné et pas d'vivats montent
Zero wins and no cheers rise
Nan, d'puis qu'le temps m'guérit d'rien
No, since time heals nothing for me
J'regarde plus tourner ma montre
I no longer watch my watch tick
J'ai poussé vite fort et tordu comme la semirose
I grew fast, strong, and twisted like the semirose
Mais tout ça c'est pas perdu les traumas j'les assimilerait
But all of this isn't lost, I'll assimilate the traumas
Premier pera agenouillé sur le ciment rouge
First punch, kneeling on the red cement
J'ai tout capté l'jour d'aller danser sur la route
I understood everything the day I went dancing on the road
On s'en fout du hlib ou d'être la cible d'éros
We don't care about freedom or being the target of Eros
Ouais fuck faire mouche
Yeah, fuck hitting the mark
Tant qu'y'a d'l'air libre pour ma semirose
As long as there's free air for my semirose
Si j'tape balade dans ma ville
If I take a walk in my city
C'est l'damier d'mes échecs aux abois mes souvenirs bien lassdeg
It's the chessboard of my cornered failures, my very tired memories
Entre les spots on s'prenait des raclées et ceux j'emballais ces raclis sans capotes
Between the spots where we got beat up and those where I picked up those sluts without condoms
Fond d'perche dans la vessie
Fishbowl in the bladder
J'badais du point jvisser ces imbéciles
I gazed from the point where I screwed these idiots
Aux marches j'maudissais tous ceux qui m'guettait c'est l'enfer
To the steps where I cursed all those who watched me, it's hell
Quand j'y pense j'ai songer à m'ôter la vie en fait,
When I think about it, I must have thought about taking my own life,
Sur chaque pavé d'cette ville de merde
On every pavement of this shitty city
Les soutiens d'zappé et les tarba dans d'affreux couloirs,
The erased supports and the tarbas in hideous corridors,
C'est tout vu jsuis dans l'noir
It's all seen, I'm in the dark
ces flash-back me mentent
Where these flashbacks lie to me
Sûr quj'les sabre facile et calmement
Sure, I cut them down easily and calmly
Mais plutôt m'offrir au ciel
But rather offer myself to the sky
Qu'avouer qu'elle me manque.
Than admit that I miss her.
Jl'ai hurlé dans des firmaments
I screamed it in the firmaments
Rien à faire j'y pense encore aux pires moments
Nothing to do, I still think about it at the worst moments
Dans les manches douzes joker
Twelve jokers up my sleeves
Manipule même les éléments
Even manipulate the elements
Kicker shook ones fait planer le vocer
Kicker shook ones, make the voucher fly
J'fais ça focus, tout les dix mots
I do this focused, every ten words
J'me ressers
I pour myself another
Exhale la fumée blanche
Exhale the white smoke
Abat l'jeu d'carte, main d'merde juste prouvé d'etr encore humain
Throw down the cards, shitty hand, just proved to be human again
Zéro d'gagné et pas d'vivats montent
Zero wins and no cheers rise
Nan d'puis qu'le temps guérit rien
No, since time heals nothing
J'regarde plus tourner ma montre
I no longer watch my watch tick
J'ai poussé vite fort et tordu comme la semirose
I grew fast, strong, and twisted like the semirose
Mais tout ça c'est pas perdu les traumas j'les assimilerait
But all of this isn't lost, I'll assimilate the traumas
Premier pera agenouillé sur le ciment rouge
First punch, kneeling on the red cement
J'ai tout capté l'jour d'aller danser sur la route
I understood everything the day I went dancing on the road
On s'en fout du hlib ou d'être la cible d'éros
We don't care about freedom or being the target of Eros
Ouais fuck de faire mouche
Yeah, fuck hitting the mark
Tant qu'y'a d'l'air libre pour ma semirose
As long as there's free air for my semirose





Writer(s): Gabriel Barthel


Attention! Feel free to leave feedback.