Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Du + Jeg = VI
Du + Ich = WIR
Vinden
hyler
og
regnet
slår
Der
Wind
heult
und
der
Regen
schlägt
Trea
venter
på
neste
vår
Die
Bäume
warten
auf
den
nächsten
Frühling
Peisen
brenn
og
alt
er
klart
Der
Kamin
brennt
und
alles
ist
bereit
Og
jeg
regner
med
at
du
kjem
nå
snart
Und
ich
rechne
damit,
dass
du
bald
kommst
Henter
jukselappen
og
ei
flaske
vin
Hole
den
Spickzettel
und
eine
Flasche
Wein
Jeg
er
litt
nervøs,
men
det
går
vel
fint
Ich
bin
ein
bisschen
nervös,
aber
das
wird
schon
gut
gehen
Dekker
bordet
mens
jeg
prøvespør
Decke
den
Tisch,
während
ich
übe
Må
bli
ferdig
det
er
like
før
Muss
fertig
werden,
es
ist
kurz
davor
Langt
fra
byen
og
langt
fra
bråk
Weit
weg
von
der
Stadt
und
weit
weg
vom
Lärm
Merker
ikke
at
tida
går
Merke
nicht,
wie
die
Zeit
vergeht
Alt
du
hører
er
at
hjertet
slår
Alles,
was
ich
höre,
ist,
wie
mein
Herz
schlägt
Vet
jo
aldri
å
slags
svar
jeg
får
Weiß
ja
nie,
was
für
eine
Antwort
ich
bekomme
Om
du
kunne
tenke
deg
å
dele
tida
di
Ob
du
dir
vorstellen
könntest,
deine
Zeit
zu
teilen
Om
du
kænn
sjå
for
deg
at
du
og
jeg
blir
vi
Ob
du
dir
vorstellen
kannst,
dass
du
und
ich
wir
werden
Har
fønni
ei
som
gjør
meg
glad
Habe
eine
gefunden,
die
mich
glücklich
macht
Ingen
vits
å
vente
da
Es
hat
keinen
Sinn,
dann
zu
warten
Om
du
kunne
tenke
deg
å
dele
tida
di
Ob
du
dir
vorstellen
könntest,
deine
Zeit
zu
teilen
At
du
og
jeg
blir
vi
Dass
du
und
ich
wir
werden
Tanker
deles
i
tvil
og
tru
Gedanken
teilen
sich
in
Zweifel
und
Glauben
Blodet
bruser
der
kommer
du
Das
Blut
rauscht,
da
kommst
du
Smiler
bredt
når
du
ser
mot
meg
Lächle
breit,
wenn
du
zu
mir
schaust
Uten
peilig
på
å
som
venter
deg
Ohne
Ahnung,
was
dich
erwartet
Langt
fra
byen
og
langt
fra
bråk
Weit
weg
von
der
Stadt
und
weit
weg
vom
Lärm
Her
hvor
bare
stillhet
rår
Hier,
wo
nur
Stille
herrscht
Alt
jeg
hører
er
at
hjertet
slår
Alles,
was
ich
höre,
ist,
wie
mein
Herz
schlägt
Vet
jo
aldri
å
slags
svar
jeg
får
Weiß
ja
nie,
was
für
eine
Antwort
ich
bekomme
Om
du
kunne
tenke
deg
å
dele
tida
di
Ob
du
dir
vorstellen
könntest,
deine
Zeit
zu
teilen
Om
du
kænn
sjå
for
deg
at
du
og
jeg
blir
vi
Ob
du
dir
vorstellen
kannst,
dass
du
und
ich
wir
werden
Har
fønni
ei
som
gjør
meg
glad
Habe
eine
gefunden,
die
mich
glücklich
macht
Ingen
vits
å
vente
da
Es
hat
keinen
Sinn,
dann
zu
warten
Om
du
kunne
tenke
deg
å
dele
tida
di
Ob
du
dir
vorstellen
könntest,
deine
Zeit
zu
teilen
Om
du
kunne
tenke
deg
å
dele
tida
di
Ob
du
dir
vorstellen
könntest,
deine
Zeit
zu
teilen
Om
du
kænn
sjå
for
deg
at
du
og
jeg
blir
vi
Ob
du
dir
vorstellen
kannst,
dass
du
und
ich
wir
werden
Har
fønni
ei
som
gjør
meg
glad
Habe
eine
gefunden,
die
mich
glücklich
macht
Ingen
vits
å
vente
da
Es
hat
keinen
Sinn,
dann
zu
warten
Om
du
kunne
tenke
deg
å
dele
tida
di
Ob
du
dir
vorstellen
könntest,
deine
Zeit
zu
teilen
Om
du
kunne
tenke
deg
å
dele
tida
di
Ob
du
dir
vorstellen
könntest,
deine
Zeit
zu
teilen
Om
du
kænn
sjå
for
deg
at
du
og
jeg
blir
vi
Ob
du
dir
vorstellen
kannst,
dass
du
und
ich
wir
werden
Har
fønni
ei
som
gjør
meg
glad
Habe
eine
gefunden,
die
mich
glücklich
macht
Ingen
vits
å
vente
da
Es
hat
keinen
Sinn,
dann
zu
warten
Om
du
kunne
tenke
deg
å
dele
tida
di
Ob
du
dir
vorstellen
könntest,
deine
Zeit
zu
teilen
At
du
og
jeg
blir
vi
Dass
du
und
ich
wir
werden
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kim Bergseth, Laila Samuelsen, Gaute Ormaasen
Attention! Feel free to leave feedback.