Gautier Capuçon - Pense à Nous - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Gautier Capuçon - Pense à Nous




Pense à Nous
Думай обо мне
Allons enfants de nos villes et villages
Идём, дети наших городов и деревень,
Peuple des champs, des monts, des vallées
Люди полей, гор, долин,
Allons enfin respirer le partage
Идём же, наконец, вдохнём воздух единения,
Battent nos cœurs accordés
Бьются наши сердца в унисон
À vos pas liés
В такт твоим шагам.
Allons ensemble au-delà des clivages
Пойдём вместе, оставив позади разногласия,
Tous unis dans le même roman
Все едины в одном романе,
Vous êtes le talent, le courage
Ты - талант, ты - мужество,
Qui raniment à chaque élan
Которые оживляют с каждым порывом
Nos rêves d'enfants
Наши детские мечты.
Pense à nous quand tu vacilles
Думай обо мне, когда ты колеблешься,
Pense à nous quand c'est trop dur
Думай обо мне, когда слишком тяжело,
Soudés comme une famille
Едины, словно семья,
Nous franchirons tous les murs
Мы преодолеем любые стены.
Pense à nous quand tu triomphes
Думай обо мне, когда ты торжествуешь,
Pense à nous, prince ou chiffon
Думай обо мне, принцем ты стал или нищим,
Que tu gagnes ou que tu plonges
Побеждаешь ты или проигрываешь,
Nous vivons tes émotions
Мы переживаем твои эмоции,
La même passion
Ту же страсть.
Allons enfants de tous bords et tous âges
Идём, дети всех краёв и возрастов,
Même drapeau, mêmes chants mêlés
Единый флаг, единые песни,
Couleurs au cœur et peints sur nos visages
Цвета в наших сердцах и на наших лицах,
Quand vient le compte à rebours
Когда наступит обратный отсчёт,
Souviens-toi toujours
Всегда помни.
Pense à nous quand tu vacilles
Думай обо мне, когда ты колеблешься,
Pense à nous quand c'est trop dur
Думай обо мне, когда слишком тяжело,
Soudés comme une famille
Едины, словно семья,
Nous franchirons tous les murs
Мы преодолеем любые стены.
Pense à nous quand tu triomphes
Думай обо мне, когда ты торжествуешь,
Pense à nous, prince ou chiffon
Думай обо мне, принцем ты стал или нищим,
Que tu gagnes ou que tu plonges
Побеждаешь ты или проигрываешь,
Nous vivons tes émotions
Мы переживаем твои эмоции,
La même passion
Ту же страсть.
Que nos ailes t'élèvent
Пусть наши крылья поднимут тебя,
Si ton sol flageole
Если земля уходит из-под ног,
Si nos rêves arrivaient
Если наши мечты сбудутся,
Que nos ailes s'envolent
Пусть наши крылья взлетят,
Vole, vole, vole, vole, vole
Лети, лети, лети, лети, лети,
Vole, vole, vole, vole, vole
Лети, лети, лети, лети, лети,
Pense à nous quand tu triomphes
Думай обо мне, когда ты торжествуешь,
Pense à nous, prince ou chiffon
Думай обо мне, принцем ты стал или нищим,
Que tu gagnes ou que tu plonges
Побеждаешь ты или проигрываешь,
Nous vivons tes émotions
Мы переживаем твои эмоции,
La même passion
Ту же страсть.
(Pense à nous quand tu vacilles)
(Думай обо мне, когда ты колеблешься)
(Pense à nous quand c'est trop dur)
(Думай обо мне, когда слишком тяжело)
(Pense à nous quand tu vacilles)
(Думай обо мне, когда ты колеблешься)
(Pense à nous quand c'est trop dur)
(Думай обо мне, когда слишком тяжело)
(Pense à nous quand tu vacilles)
(Думай обо мне, когда ты колеблешься)
(Pense à nous quand c'est trop dur)
(Думай обо мне, когда слишком тяжело)
(Pense à nous, pense a1 nous)
(Думай обо мне, думай обо мне)
Pense à nous quand tu triomphes
Думай обо мне, когда ты торжествуешь,
Pense à nous, prince ou chiffon
Думай обо мне, принцем ты стал или нищим,
Que tu gagnes ou que tu plonges
Побеждаешь ты или проигрываешь,
Nous vivons tes émotions
Мы переживаем твои эмоции,
La même passion
Ту же страсть.
Nous vivons tes émotions
Мы переживаем твои эмоции,
La même passion
Ту же страсть.





Writer(s): Jean-jacques Goldman


Attention! Feel free to leave feedback.