Gauvain Sers - Changement de programme - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Gauvain Sers - Changement de programme




On va juste boire un ou deux verres
Мы просто выпьем пару стаканов.
C'est c'que j'ai dit à ma p'tite femme
Это я сказал своей маленькой жене.
A l'heure j'vous écris ces vers
В то время, когда я пишу вам эти стихи
Y'a eu comme un changement d'programme
Это было похоже на изменение программы.
On a tombé six bières chacun
Мы выпили по шесть кружек пива.
Sans oublier les trois d'avant
Не говоря уже о трех прежде
Vous m'avez manqué les copains
Я скучал по вам, ребята.
Faut vraiment qu'on s'voit plus souvent
Нам действительно нужно чаще встречаться.
On va juste se boire un demi
Мы просто выпьем по полтиннику.
Ah ça commence toujours comme ça
Ах, это всегда начинается так
Quand les soirées deviennent des nuits
Когда вечера становятся ночами
C'est pas prévu, ça s'explique pas
Это не предусмотрено, это не объясняет.
J'devais filer y'a deux bonnes heures
Я должен был уйти два часа назад.
Et maint'nant, je trinque à la gnôle
И, наконец, я выпью вина.
J'ai d'la volonté, ça fait peur
У меня есть воля, это страшно
Quand l'amitié m'prend par l'épaule
Когда дружба берет меня за плечо
On refait l'monde, on s'fend la poire
Мы переделываем мир, мы раскалываем грушу.
Je t'en paye une, tu me le rends
Я тебе заплачу, ты мне верни.
Et on surjoue nos vieilles histoires
И мы переигрываем наши старые истории
Quand on les raconte aux absents
Когда их рассказывают отсутствующим
Toutes ces conversations d'bistrot
Все эти разговоры в бистро
Sûr qu'on les trouve pas dans les livres
Уверен, что их нет в книгах.
Et pour faire du coude à Rimbaud
И чтобы сделать Рембо локтем
On s'remémore nos râteaux ivres
Мы вспоминаем наши пьяные грабли
On a la confidence facile
У нас есть легкое признание
L'articulation un peu moins
Сустав немного меньше
Toutes les consonnes sont sur un fil
Все согласные на одной нить
Pour les voyelles, on verra d'main
Для гласных будет видно из рук
Et pas les trous en face des yeux
И не дыры перед глазами
Mais pour avouer "les gars, j'vous aime"
Но признаться: "ребята, я вас люблю"
Y fallait bien qu'je boive un peu
Мне нужно было немного выпить.
On jure qu'on est juste éméché
Мы клянемся, что мы просто ошалели.
Quand l'serveur rétorque aussi sec
Когда официант возразит так же сухо
"N'essayez pas d'vous justifier
"Не пытайтесь оправдываться
Vous êtes déjà cramés les mecs"
Вы уже сожжены, парни."
Après cette logique implacable
После этой неумолимой логики
On est passé à l'addition
Мы перешли к сложению
Le pourboire laissé sur la table
Чаевые, оставленные на столе
Portait ce soir si bien son nom
Носил сегодня так хорошо его имя
On d'vait juste se boire un p'tit verre
Мы просто выпьем по стаканчику.
Mais la vie fait des siennes parfois
Но жизнь иногда делает свое
Maintenant, j'ai la tête à l'envers
Теперь у меня голова вверх тормашками
Un sandwich grec entre les doigts
Греческий бутерброд между пальцами
J'avais prévu d'pas rentrer tard
Я планировал не возвращаться домой поздно.
Et faut toujours me prendre au mot
И всегда надо брать меня на слово.
Il est à peine 7 heures moins l'quart
Это всего 7 часов без четверти
Y'a pas à dire, c'est vachement tôt
Не сказать, что это слишком рано.
Pour pas réveiller ma gonzesse
Чтобы не разбудить мою телку.
Je tâtonne sur la pointe des pieds
Шарю на цыпочках
Avec toute la délicatesse
Со всей деликатностью
D'un ours brun des Pyrénées
Из Пиренейского бурого медведя
Je parle un dialecte inconnu
Я говорю на незнакомом диалекте
Qu'elle est la seule à déchiffrer
Что она единственная, кто расшифровывает
Et j'crois qu'son cou m'a reconnu
И, кажется, ее шея узнала меня.
Elle a souri les yeux fermés
Она улыбнулась с закрытыми глазами.
Demain j'dirai "plus jamais ça"
Завтра я скажу "больше никогда"
Elle me rira sûrement au nez
Она наверняка рассмеется мне в нос.
C'est la promesse d'un candidat
Это обещание кандидата
Qu'est prêt à tout pour l'Elysée
Что готов на все для Елисея
Demain j'dirai "plus jamais ça"
Завтра я скажу "больше никогда"
Elle me rira sûrement au nez
Она наверняка рассмеется мне в нос.
Et j'vous avoue que rien qu'pour ça
И я признаю, что только для этого
J'suis déjà prêt à r'commencer
Я уже готов начать





Writer(s): Gauvain Sers


Attention! Feel free to leave feedback.