Gauvain Sers - L’épaule d’un copain - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Gauvain Sers - L’épaule d’un copain




L’épaule d’un copain
A Friend's Shoulder
Mieux qu'une boite de cachetons
Better than a box of pills
Qu'un antidépresseur
Than an anti-depressant
Mieux qu'une blague à la con
Better than a bad joke
Qui fait rire que l'auteur
Which only makes the author laugh
Mieux qu'un de ces vieux Bourbon,
Better than one of those old Bourbons,
Qu'on sirote tranquillement
Which we sip peacefully
Mieux qu'un billet d'avion
Better than an airplane ticket
Qu'on prend pour foutre le camp
That we take to get away
Mieux que tout ça réuni
Better than all that combined
Quand la vie va pas bien
When life sucks
Quand y'a rien qui sourit
When nothing smiles
Y'a l'épaule d'un copain
There is a friend's shoulder
Mieux qu'entendre sur les ondes
Better than hearing on the radio
Sa chanson préférée
Your favorite song
Mieux qu'une colère profonde
Better than a deep anger
Des assiettes fracassées
Plates smashed
Mieux que n'importe quel psy
Better than any shrink
Mieux qu'un punching-ball
Better than a punching bag
Mieux qu'une pizza aussi,
Better than a pizza, too,
Devant un match de football
In front of a football game
Mieux que tout ça réuni
Better than all that combined
Quand la vie va pas bien
When life sucks
Quand y'a rien qui sourit
When nothing smiles
Y'a l'épaule d'un copain
There is a friend's shoulder
Mieux qu'un très bon Calva,
Better than a very good Calvados,
Qu'une bouteille de grand cru
Than a bottle of great wine
Qui te font croire que ça va
Which make you believe it's okay
Mais demain ça va plus
But tomorrow it's not okay anymore
Mieux qu'une clope à la fenêtre
Better than a cigarette by the window
Qu'un carré de chocolat
Than a square of chocolate
Mieux que les phrases toute faites
Better than the usual phrases
C'est la vie ça passera
That's life, it will pass
Mieux que tout ça réuni
Better than all that combined
Quand la vie va pas bien
When life sucks
Quand y'a rien qui sourit
When nothing smiles
Y'a l'épaule d'un copain
There is a friend's shoulder
Mieux que la solitude,
Better than loneliness,
Qu'une partie de jambe en l'air
Than a casual sex
Mieux que toutes leurs études
Better than all their studies
Que les appels de ta mère
Than your mother's calls
Mieux que chialer un bon coup
Better than crying your heart out
Mieux que tout garder pour soi
Better than keeping everything to yourself
Mieux qu'un marabout
Better than a marabout
Qui va te coûter un bras
Who will cost you an arm and a leg
Mieux que tout ça réuni
Better than all that combined
Quand la vie va pas bien
When life sucks
Quand y'a rien qui sourit
When nothing smiles
Y'a l'épaule d'un copain
There is a friend's shoulder





Writer(s): GAUVAIN SERS, FLORENT RICHARD


Attention! Feel free to leave feedback.