Gavin Castleton - Big Triggers - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Gavin Castleton - Big Triggers




Big Triggers
Главные триггеры
No matter how far you think you've come
Неважно, как далеко, ты думаешь, ты ушел,
There is a trigger for every gun
Есть триггер для каждого ружья,
And you shoot and you shoot and you shoot
И ты стреляешь, и стреляешь, и стреляешь,
Until your fingers go numb
Пока твои пальцы не немеют.
Sometimes love will creep up on you like a rainstorm
Иногда любовь подкрадывается к тебе, как ливень,
You'll be going out for ice cream then you're soaking wet
Ты идешь за мороженым, и вдруг ты промок насквозь,
And ice cream is something no one should draw pain from
И мороженое - это не то, от чего кто-то должен испытывать боль,
But there it is, a lightning bolt, in your mint chocolate chip
Но вот она, молния, в твоем мятно-шоколадном.
You'll be driving with your foot stuck out the window on a highway in Texas
Ты едешь с ногой, высунутой из окна, по шоссе в Техасе,
You see a beautiful sky freckled by a million hot air balloons
Ты видишь прекрасное небо, усеянное миллионом воздушных шаров,
You hear shouting and a frenzified honking from somewhere behind you
Ты слышишь крики и неистовый гудок откуда-то сзади,
When you pull over love's chomping on your bumper with its very biggest tooth - it's the truth.
Когда ты останавливаешься, любовь вгрызается в твой бампер своим самым большим зубом - это правда.
Well you could be relaxing in a Nanosuit,
Что ж, ты мог бы расслабиться в нанокостюме,
Locked in a steel cage,
Запертый в стальной клетке,
In an underwater lair,
В подводном логове,
With a pack of stingrays
Со стаей скатов,
And the laser-mounted cannons
И лазерными пушками,
And the self-destructing salmon
И самоуничтожающимся лососем,
On patrol outside,
Патрулирующим снаружи,
And not a minnow in sight.
И ни одной рыбки в поле зрения.
But of course you'll start to think about
Но, конечно, ты начнешь думать о том,
What would happen if the stingrays were to duke it out with a woolly mammoth
Что бы случилось, если бы скаты схлестнулись с шерстистым мамонтом
In the megafaunic battle of the century
В мегафаунистической битве века,
And WHAM!
И БАМ!
You're caught in a loving bear trap
Ты пойман в любовный капкан,
Wrapped in a grizzly suit.
Завернутый в костюм гризли.
No matter how far you think you've come
Неважно, как далеко, ты думаешь, ты ушел,
There is a trigger for every gun
Есть триггер для каждого ружья,
And you shoot and you shoot and yoy shoot,
И ты стреляешь, и стреляешь, и стреляешь,
Until your fingers go numb.
Пока твои пальцы не немеют.
There's no winning her back,
Ее не вернуть,
There's no right thing to say
Нет правильных слов,
There's no skipping ahead,
Нельзя перемотать вперед,
There's no running away
Нельзя убежать,
There's just love and the hole that remains when it leaves you one day.
Есть только любовь и дыра, которая остается, когда она покидает тебя однажды.
Sometimes love will creep up on you like a birthday
Иногда любовь подкрадывается к тебе, как день рождения,
You'll be brushing your teeth, and then you're 30 years old.
Ты чистишь зубы, и вдруг тебе 30 лет.
And you can try to wiggle by it but your hair grays
И ты можешь попытаться увильнуть от нее, но твои волосы седеют,
And soon enough clumps of love are chillin' on your pillowcase.
И вскоре комки любви оседают на твоей подушке.
You'll be shopping at a PriceRite for some things to cook a dinner for a new friend
Ты идешь в магазин за продуктами, чтобы приготовить ужин для нового друга,
You'll be excited 'bout this sort of healthy diet that you've got yourself on
Ты взволнован этой здоровой диетой, на которую ты сел,
You start to bloat from these adulty kinds of things that got you feeling like you're starting to get headstrong
Ты начинаешь раздуваться от этих взрослых вещей, от которых у тебя появляется ощущение, что ты начинаешь становиться упрямым,
You turn the corner and love hits you as the world's biggest aisle of parmesan... cheese.
Ты поворачиваешь за угол, и любовь бьет тебя, как самый большой в мире проход с пармезаном... сыром.
No matter how far you think you've come
Неважно, как далеко, ты думаешь, ты ушел,
There is a trigger for every gun
Есть триггер для каждого ружья,
And you shoot and you shoot and you shoot,
И ты стреляешь, и стреляешь, и стреляешь,
Until your fingers go numb.
Пока твои пальцы не немеют.
There's no winning her back,
Ее не вернуть,
There's no right thing to say
Нет правильных слов,
There's no skipping ahead,
Нельзя перемотать вперед,
There's no running away
Нельзя убежать,
There's just love and the footprint it leaves when it steps on your face.
Есть только любовь и след, который она оставляет, когда наступает тебе на лицо.
So you tell her that you're moving on,
Поэтому ты говоришь ей, что ты двигаешься дальше,
But you've told her so with another song
Но ты уже говорил ей это другой песней,
'Cause the bittersweet nostalgia triggers on.
Потому что горько-сладкая ностальгия запускает свой механизм.





Writer(s): Gavin Busath


Attention! Feel free to leave feedback.