Gavin Castleton - Coffeelocks - translation of the lyrics into German

Coffeelocks - Gavin Castletontranslation in German




Coffeelocks
Coffeelocks
She walked into the shop
Sie kam in den Laden
And the windows broke,
Und die Fenster zerbrachen,
The coffee crashing down
Der Kaffee stürzte herunter
As this angel spoke
Als dieser Engel sprach
I might've survived if it weren't for her eyes
Ich hätte vielleicht überlebt, wären da nicht ihre Augen gewesen
That were eating mine up
Die meine verschlangen
She wanted a job so I brought her the forms
Sie wollte einen Job, also brachte ich ihr die Formulare
With my eyes held shut
Mit geschlossenen Augen
Was this love?
War das Liebe?
I wondered cause I'd never been
Ich fragte mich, denn ich war noch nie
So absolutely Jello'ed by a girl
So absolut zu Wackelpudding geworden durch ein Mädchen
Was this love?
War das Liebe?
What other reason could there be
Welchen anderen Grund könnte es geben
When such a little thing could break a world?
Wenn so eine Kleinigkeit eine Welt zerstören kann?
Was this love?
War das Liebe?
I knew that if she didn't get this job
Ich wusste, wenn sie diesen Job nicht bekommt
Then I would never know
Dann würde ich es nie erfahren
Was this love?
War das Liebe?
So I told the boss that I would train her thoroughly
Also sagte ich dem Chef, dass ich sie gründlich einarbeiten würde
From head to toe
Von Kopf bis Fuß
On that day
An diesem Tag
In my heart
In meinem Herzen
A castle rose
Erhob sich ein Schloss
A mansion fell apart
Ein Herrenhaus fiel in sich zusammen
Love with us was such a waking up
Liebe mit uns war wie ein Erwachen
Warm and foggy as a coffee mug
Warm und neblig wie eine Kaffeetasse
A burning thing
Ein brennendes Ding
Full of steam
Voller Dampf
Learning us
Das uns lehrte
Savoring
Zu genießen
I walked into the shop
Ich kam in den Laden
Expecting nothing but "no's"
Erwartete nichts als Absagen
Rubbed my bleary eyes
Rieb mir die müden Augen
Last night still on my clothes
Die letzte Nacht noch in den Kleidern
Then I stopped in the door 'cause I'd seen him before,
Dann blieb ich in der Tür stehen, weil ich ihn schon einmal gesehen hatte,
My tongue suddenly thick
Meine Zunge wurde plötzlich schwer
But I needed a job so he brought me the forms
Aber ich brauchte einen Job, also brachte er mir die Formulare
Like a conjuring trick
Wie ein Zaubertrick
Was this love?
War das Liebe?
I couldn't understand how he had jumped offstage and
Ich konnte nicht verstehen, wie er von der Bühne gesprungen war und
Landed here instead
Stattdessen hier gelandet war
Was this love?
War das Liebe?
So I case the place for inspiration on the walls
Also suche ich den Ort nach Inspiration an den Wänden ab
And then my coffee cup
Und dann meine Kaffeetasse
Was this love?
War das Liebe?
As I tried to think of clever things to say
Als ich versuchte, mir clevere Dinge auszudenken, die ich sagen könnte
To make him look back up
Damit er wieder aufblickt
On that day
An diesem Tag
In my head
In meinem Kopf
Movies played
Spielten Filme
Of things he said,
Von Dingen, die er sagte,
Constantly rewinding,
Die sich ständig wiederholten,
Nothing there to remind me
Nichts, was mich daran erinnerte
That I don't believe in love
Dass ich nicht an die Liebe glaube
Love with us was such a waking up
Liebe mit uns war so ein Erwachen
Warm and foggy as a coffee mug
Warm und neblig wie eine Kaffeetasse
Strong at first
Am Anfang stark
Best served fresh
Am besten frisch serviert
Beautiful
Wunderschön
At its worst
Auch wenn es am schlimmsten ist
Yeah
Ja





Writer(s): Gavin Castleton


Attention! Feel free to leave feedback.