Gavin Castleton - Fast and Loose - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Gavin Castleton - Fast and Loose




What a strange twist of fate
Какой странный поворот судьбы
To leave my power cable
Оставить свой кабель питания
At the office today
Сегодня в офисе
Late at night I drove back
Поздно вечером я поехал обратно
There you were
Там ты был
On the curb
На обочине
With your hand on him that way
Держа свою руку на нем таким образом
I watched the two of you
Я наблюдал за вами обоими
Get on a bus
Садись в автобус
And I followed you home
И я последовал за тобой домой
Like a misery addict
Как страдающий наркоман
Dry heaving and weaving through traffic
Сухое вздымание и лавирование в потоке машин
Regressing and stressing, my breathing erratic
Регрессирую и испытываю стресс, мое дыхание сбивчивое
When the truth is disgusting I feel like I must stare
Когда правда отвратительна, я чувствую, что должен смотреть на нее во все глаза.
If I want to move on, it's the best way to get there
Если я хочу двигаться дальше, это лучший способ добиться этого
On that day I began to unravel
В тот день я начал распутываться
I could see all the knots you had tied
Я мог видеть все узлы, которые ты завязал
I could handle the loss of a friend and a lover
Я могла бы пережить потерю друга и возлюбленной
I could weather the shame and the shots to my pride
Я мог бы пережить стыд и удары по своей гордости
And I feared for my work reputation
И я опасался за свою рабочую репутацию
I was scared that my lie would blow up in my face
Я боялся, что моя ложь взорвется мне в лицо
But what I was most afraid of
Но чего я больше всего боялся
Was that I'd go back
Было то, что я вернусь
To being just like you
За то, чтобы быть таким же, как ты
Playing fast and loose
Играем быстро и лузово
Playing fast and loose with the truth
Быстро и беспечно играешь с правдой
I worked so hard to get past it
Я так усердно трудился, чтобы преодолеть это
And I swear that you set me back
И я клянусь, что ты отбросил меня назад
I don't ever want to go back to
Я никогда не хочу возвращаться в
The cowardice of youth
Трусость юности
The cowardice of youth
Трусость юности
The cowardice of my youth
Трусость моей юности
I just couldn't get it right this time
На этот раз я просто не смог сделать все правильно
Once again I had to learn that lesson
Мне снова пришлось усвоить этот урок
Yeah, ok I saw the warning signs
Да, хорошо, я видел предупреждающие знаки
But I was running from a deep depression
Но я бежал от глубокой депрессии
And if I really try to pick apart the reasons that I settled for a mistress
И если я действительно попытаюсь разобраться в причинах, по которым я завел любовницу
When I could've found a wife
Когда я мог бы найти себе жену
I focus on the most pathetic notion: that just coasting with a coward meant
Я сосредотачиваюсь на самой жалкой идее: что просто плыть по течению с трусом означало
I wouldn't really ever have to try
На самом деле мне даже не пришлось бы пытаться
I couldn't give you my heart, so I just tried to fix your life
Я не мог отдать тебе свое сердце, поэтому я просто попытался исправить твою жизнь
Now the karma's so thick I wanna cut it with a knife
Теперь карма такая тяжелая, что я хочу разрезать ее ножом
We were running our respective patterns into the ground
Мы обкатывали наши соответствующие модели на земле
And now I'm finally climbing out while you just fucking stay down
И теперь я, наконец, выбираюсь наружу, в то время как ты, черт возьми, просто остаешься лежать
So what I am most afraid of
Итак, чего я больше всего боюсь
Is that I'll go back
В том, что я вернусь
To being just like you
За то, чтобы быть таким же, как ты
Playing fast and loose
Играем быстро и лузово
Playing fast and loose with the truth
Быстро и беспечно играешь с правдой
I worked so hard to get past it
Я так усердно трудился, чтобы преодолеть это
And I swear that you set me back
И я клянусь, что ты отбросил меня назад
I don't ever want to go back to
Я никогда не хочу возвращаться в
The cowardice of youth
Трусость юности
The cowardice of youth
Трусость юности
The cowardice of my youth
Трусость моей юности





Writer(s): Gavin Castleton


Attention! Feel free to leave feedback.