Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The
first
time
I
fell
in
love
Das
erste
Mal,
als
ich
mich
verliebte,
And
we
were
breaking
up
und
wir
trennten
uns.
I
was
terrified
and
swearing
I
could
change
Ich
hatte
schreckliche
Angst
und
schwor,
ich
könnte
mich
ändern,
But
for
her
it
was
just
too
late
aber
für
sie
war
es
einfach
zu
spät.
The
second
time
I
fell
in
love
Das
zweite
Mal,
als
ich
mich
verliebte,
I
didn't
stray
bin
ich
nicht
abgeschweift.
I
did
so
many
things
to
hold
her
up
Ich
habe
so
viel
getan,
um
sie
zu
unterstützen,
And
I
watched
her
spin
her
tires
day
after
day
und
ich
sah
zu,
wie
sie
Tag
für
Tag
durchdrehte.
And
I
got
tired
of
waiting
for
her
nerves
to
change
Und
ich
wurde
es
leid,
darauf
zu
warten,
dass
sich
ihre
Nerven
beruhigen.
You
might've
figured
out
what
thrills
and
fulfills
you
Du
hast
vielleicht
herausgefunden,
was
dich
begeistert
und
erfüllt,
And
she
might
have
seen
the
worst
of
you
and
stayed
und
sie
hat
vielleicht
das
Schlimmste
an
dir
gesehen
und
ist
geblieben.
And
maybe
it's
amazing
that
you
barely
ever
fight
Und
vielleicht
ist
es
erstaunlich,
dass
ihr
euch
kaum
streitet.
None
of
that
matters
Nichts
davon
ist
wichtig,
No,
none
of
it
matters
nein,
nichts
davon
ist
wichtig,
No,
nothing
else
matters
if
your
timing's
not
right
nein,
nichts
anderes
zählt,
wenn
dein
Timing
nicht
stimmt.
The
third
(Fourth,
maybe
fifth)
time
I
fell
in
love
Das
dritte
(vierte,
vielleicht
fünfte)
Mal,
als
ich
mich
verliebte,
I
was
so
cautious,
skeptical,
tentative
war
ich
so
vorsichtig,
skeptisch,
zögerlich.
I
didn't
think
those
girls
were
strong
enough
Ich
dachte
nicht,
dass
diese
Mädchen
stark
genug
wären,
And
I
needed
to
be
pulled
by
someone
else
und
ich
musste
von
jemand
anderem
gezogen
werden,
Because
I
wasn't
ready
yet
to
push
myself
weil
ich
noch
nicht
bereit
war,
mich
selbst
anzutreiben.
The
last
time
I
fell
in
love
Das
letzte
Mal,
als
ich
mich
verliebte,
I
went
all
in;
I
didn't
flinch;
I
opened
up
ging
ich
aufs
Ganze;
ich
zuckte
nicht
zurück;
ich
öffnete
mich.
But
we
couldn't
meet
each
others'
expectations
Aber
wir
konnten
die
Erwartungen
des
anderen
nicht
erfüllen,
'Cause
we'd
yet
to
unlearn
the
language
of
our
parents
weil
wir
die
Sprache
unserer
Eltern
noch
nicht
verlernt
hatten.
And
she
might
be
ready
now
to
bear
your
children
Und
vielleicht
ist
sie
jetzt
bereit,
deine
Kinder
zu
gebären,
And
you
might
have
broke
your
back
to
build
a
home
und
du
hast
dir
vielleicht
den
Rücken
gebrochen,
um
ein
Zuhause
zu
bauen.
Now
she
might
be
just
the
greatest
mom
you've
ever
seen
Vielleicht
ist
sie
jetzt
die
großartigste
Mutter,
die
du
je
gesehen
hast,
And
you
might
have
lost
your
fear
of
being
alone
und
du
hast
vielleicht
deine
Angst
vor
dem
Alleinsein
verloren.
She
might
be
so
emotionally
intelligent
Vielleicht
ist
sie
so
emotional
intelligent,
You
might've
grown
so
wondrously
kind
du
bist
vielleicht
so
wunderbar
freundlich
geworden,
You
both
may
finally
know
just
how
to
soften
ihr
wisst
vielleicht
endlich
beide,
wie
man
weicher
wird
(This
might
be
the
best
sex
of
your
life)
(Das
könnte
der
beste
Sex
deines
Lebens
sein).
And
maybe
you
both
have
consummately,
whole-soulfully,
really
fucking
tried
Und
vielleicht
habt
ihr
beide
es
vollendet,
von
ganzem
Herzen,
wirklich
verdammt
noch
mal
versucht.
But
nothing
else
matters
Aber
nichts
anderes
zählt,
Yeah,
nothing's
more
painful
ja,
nichts
ist
schmerzhafter,
Nothing
hurts
worse
than
nichts
tut
mehr
weh,
als
When
your
timing's
not
right
wenn
dein
Timing
nicht
stimmt.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gavin Castleton
Attention! Feel free to leave feedback.