Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Unparallel Rabbits
Непохожие кролики
I
guess
it
couldn't
last
-
Наверное,
это
не
могло
длиться
вечно
-
This
burrow
that
we
keep
Эта
нора,
которую
мы
храним,
This
haven
from
the
feast
Это
убежище
от
пиршества.
We
hear
them
in
the
day
Мы
слышим
их
днём,
We
see
them
in
our
sleep
Мы
видим
их
во
сне.
You
said
you
wanna
leave
Ты
сказала,
что
хочешь
уйти,
You
want
to
see
the
world
Ты
хочешь
увидеть
мир
And
figure
out
what's
left
И
выяснить,
что
осталось.
I
know
what
I
saw
I
want
to
rest
Я
знаю,
что
я
своё
увидел,
я
хочу
покоя.
We
got
breakfast
cereals
galore
У
нас
полно
сухих
завтраков,
But
you
say
the
milk's
gone
bad
Но
ты
говоришь,
что
молоко
прокисло.
I'm
thinking,
"Is
that
a
metaphor?"
Я
думаю:
"Это
метафора?"
You
say
what
at
first
felt
safe
Ты
говоришь,
что
то,
что
сначала
казалось
безопасным,
Now
feels
trapped
Теперь
кажется
ловушкой,
And
making
love
in
this
place
И
заниматься
любовью
в
этом
месте
Is
just
a
tribute
to
the
past
Это
просто
дань
прошлому.
But
I
have
no
complaints
-
Но
у
меня
нет
претензий
-
I
block
out
the
screaming
Я
блокирую
крики
With
the
sound
system
found
in
the
back
С
помощью
музыкального
центра,
найденного
в
глубине.
I
say
the
problem
isn't
us
Я
говорю,
проблема
не
в
нас,
It's
a
world
insisting
on
itself
Это
мир,
настаивающий
на
себе.
But
you
insist
there's
no
health
Но
ты
настаиваешь,
что
нет
никакого
здоровья
To
be
found
just
eating
off
the
shelf
В
том,
чтобы
просто
питаться
из
магазина.
You
put
your
hand
on
my
heart
Ты
положила
руку
мне
на
сердце
And
push
me
back
a
little
И
немного
оттолкнула
меня,
Like
you
want
to
be
apart
Как
будто
хочешь
быть
порознь
Or
maybe
want
to
make
it
start
up
again
Или,
может
быть,
хочешь
начать
всё
сначала.
Baby,
I
know
that
I'm
starting
to
act
just
like
them...
Детка,
я
знаю,
что
начинаю
вести
себя
как
они...
I
feel
verbally
inept
Я
чувствую
себя
вербально
неумелым,
I
can't
say
the
reassuring
things
that
you
need
me
to
say
Я
не
могу
сказать
тех
ободряющих
вещей,
которые
тебе
нужно
от
меня
услышать.
So
I
just
say,
"It's
killing
us
to
fight
this
way,"
Поэтому
я
просто
говорю:
"Это
нас
убивает
- бороться
таким
образом",
And
you
reply,
А
ты
отвечаешь:
"What
killed
us
was
a
succession
of
ordinary
days"
"Нас
убила
череда
обычных
дней".
And
I
resent
the
past
tense
И
меня
возмущает
прошедшее
время.
I
wanted
to
defend
the
thing
Я
хотел
защитить
это,
But
now
we're
hearing
shots
from
the
roof
Но
тут
мы
слышим
выстрелы
с
крыши,
And
here
this
clean
army
boy
drops
through
the
vent,
И
тут
этот
чистенький
солдафон
спускается
по
вентиляции,
Calling
you
by
name!
Называя
тебя
по
имени!
If
this
is
rescue,
then
why'd
you
look
ashamed?
Если
это
спасение,
то
почему
ты
выглядишь
смущённой?
There
is
no
greater
pain
than
the
misaligned
break
-
Нет
большей
боли,
чем
несовпадающий
перелом
-
The
varied
healing
tempos
of
the
giver
and
the
take
Разные
темпы
заживления
у
дающего
и
берущего.
And
here
I'd
suffered
at
the
thought
of
her
on
her
own
И
здесь
я
страдал
от
мысли
о
том,
что
ты
одна,
But
all
the
while
my
love
had
been
servicing
the
telephone
Но
всё
это
время
моя
любовь
обслуживала
телефон.
There
is
no
greater
pain
than
the
misaligned
break
-
Нет
большей
боли,
чем
несовпадающий
перелом
-
The
varied
healing
tempos
of
the
giver
and
the
take
Разные
темпы
заживления
у
дающего
и
берущего.
When
you
can't
syncopate
your
process
Когда
ты
не
можешь
синхронизировать
свой
процесс
With
the
one
who
leaves,
С
тем,
кто
уходит,
You
focus
less
on
your
direction
Ты
меньше
концентрируешься
на
направлении
And
more
on
your
speed
И
больше
- на
скорости.
I
see
blood
and
gore
Я
вижу
кровь
и
кишки
And
love
turned
war
И
любовь,
превратившуюся
в
войну.
You
want
to
see
for
yourself?
Хочешь
увидеть
всё
сама?
Baby,
what
for?
What
for?
Детка,
зачем?
Зачем?
He
hands
me
a
flare
gun
Он
вручает
мне
ракетницу.
I
promise
to
join
them
soon...
Я
обещаю
скоро
к
вам
присоединиться...
There's
shooting
on
the
roof,
На
крыше
стрельба,
A
chopper
taking
off,
Вертолёт
взлетает,
The
pungent
smell
of
rot
Резкий
запах
гнили.
I
look
up
in
time
to
catch
one
fall
into
the
shop
-
Я
поднимаю
голову
как
раз
вовремя,
чтобы
увидеть,
как
кто-то
падает
в
магазин
-
She
didn't
close
the
hatch!
Она
не
закрыла
люк!
Gnashing
in
a
pile
then
rising
to
its
feet,
Рычание
в
куче,
затем
подъём
на
ноги,
I
fire
into
its
teeth
Я
стреляю
ему
в
зубы.
This
one
is
just
a
scout!
Это
всего
лишь
разведчик!
In
a
few
short
breaths
the
ceiling's
raining
mouths
Через
несколько
коротких
вдохов
с
потолка
посыпятся
рты.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gavin Busath
Album
Home
date of release
13-02-2009
Attention! Feel free to leave feedback.