Lyrics and translation Gavin D - SOMETIMES - English (Bonus Track)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
SOMETIMES - English (Bonus Track)
ИНОГДА - Русский (Бонус-трек)
Walking
down
memory
lane
Иду
по
аллее
воспоминаний
She
stole
my
heart
the
first
time
Ты
украла
мое
сердце
с
первого
взгляда
Remembering
each
moment
Вспоминая
каждый
миг
Even
if
it's
not
today
Даже
если
это
не
сегодня
But
please
forgive
me
Но,
пожалуйста,
прости
меня
If
it
takes
some
time
Если
это
займет
какое-то
время
Just
please
forgive
me
Просто,
пожалуйста,
прости
меня
And
I'll
be
your
hero
И
я
буду
твоим
героем
It's
alright
to
fall
out
sometimes
Иногда
можно
ссориться
So
take
my
hand
Так
возьми
мою
руку
Darling
yes
you
can
Дорогая,
да,
ты
можешь
And
when
you're
in
doubt
И
когда
ты
сомневаешься
Just
promise
me
Просто
пообещай
мне
That
I'll
always
be
yours
Что
я
всегда
буду
твоим
Please
take
me
away
Пожалуйста,
забери
меня
отсюда
Just
take
me
away
Просто
забери
меня
отсюда
Walking
down
memory
lane
Иду
по
аллее
воспоминаний
Beneath
the
sovereign
lights
Под
светом
фонарей
And
blue
suburban
sky
И
голубым
пригородным
небом
Such
a
beautiful
sight
Такой
прекрасный
вид
But
please
forgive
me
Но,
пожалуйста,
прости
меня
If
it
takes
some
time
Если
это
займет
какое-то
время
Just
please
forgive
me
Просто,
пожалуйста,
прости
меня
And
I'll
be
your
hero
И
я
буду
твоим
героем
It's
alright
to
fall
out
sometimes
Иногда
можно
ссориться
So
take
my
hand
Так
возьми
мою
руку
Darling
yes
you
can
Дорогая,
да,
ты
можешь
And
when
you're
in
doubt
И
когда
ты
сомневаешься
Just
promise
me
Просто
пообещай
мне
That
I'll
always
be
yours
Что
я
всегда
буду
твоим
Please
take
me
away
Пожалуйста,
забери
меня
отсюда
(Take
me
away)
(Забери
меня
отсюда)
Please
take
me
away
Пожалуйста,
забери
меня
отсюда
(Take
me
away)
(Забери
меня
отсюда)
(Take
me
away)
(Забери
меня
отсюда)
(Take
me
away)
(Забери
меня
отсюда)
It's
alright
to
fall
out
sometimes
Иногда
можно
ссориться
But
this
time
darling,
I'll
be
yours
Но
в
этот
раз,
дорогая,
я
буду
твоим
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gavin Duval
Attention! Feel free to leave feedback.