Lyrics and translation Gavin Friday - Caruso
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No,
i'm
not
myself
today.
Нет,
я
сегодня
не
в
себе.
Je
suis
salome...
i
am
romantic
Я
Саломея...
я
романтичный
Je
suis
apollo...
i
am
gigantic
Я
Аполлон...
я
гигантский
Hey!
stronzo,
Эй!
придурок,
I'm
standing
next
to
you
in
the
supermarket
Я
стою
рядом
с
тобой
в
супермаркете
Yeah!
you
are
obvious.
i
am
oblivious
Да!
ты
очевиден.
Я
не
замечаю
Salome,
apollo,
in
technicolour
Саломея,
Аполлон,
в
техноколоре
I
walked
on
the
moon
to
touch
the
stars,
Я
ходил
по
луне,
чтобы
коснуться
звезд,
A
legend
in
my
lifetime.
Легенда
при
жизни.
Oh
momma!
my
rosa!
from
an
early
age
О,
мама!
моя
роза!
с
ранних
лет
I
was
used
and
abused,
no
more
those
bad
reviews
Меня
использовали
и
оскорбляли,
больше
никаких
плохих
отзывов
Take
me
back
to
'72
my
coo
ca
choo,
Верни
меня
в
'72-й,
мой
ку-ка-чу,
Oh!
ignorance
was
bliss,
О!
блаженство
неведения,
Spunk-a-flow,
to
the
joy
of
my
first
kiss
Полный
энергии,
к
радости
моего
первого
поцелуя
I'm
not
me...
i'm
not
me...
i'm
not
me...
not
me...
Я
не
я...
я
не
я...
я
не
я...
не
я...
Oh
mi
lord,
i'm
so
bored,
what's
on
the
t.v.?
О,
мой
господин,
мне
так
скучно,
что
по
телевизору?
Do
we
really
need
these
pissy
pop
stars
Нам
действительно
нужны
эти
жалкие
поп-звезды
When
there's
not
enough
of
me!
Когда
меня
недостаточно!
Oh
dada,
my
dali,
un
chen
de
lou
lou...
О,
папа!
мой
Дали,
немного
безумия...
I
am
the
art
in
your
party,
Я
искусство
на
твоей
вечеринке,
Not
a
twist
cap
sniffing
bore.
А
не
скучный
нюхальщик
крышечек.
It's
tough
in
the
queue,
it's
as
unto
a
platform
shoe,
Тяжело
стоять
в
очереди,
это
как
на
платформе,
Oh!
trampled
underfoot,
О!
растоптанный,
I'm
fred
astaire,
i
face
the
music
and
dance.
Я
Фред
Астер,
я
смотрю
в
лицо
музыке
и
танцую.
I'm
not
me...
i'm
not
me...
i'm
not
me...
not
me...
Я
не
я...
я
не
я...
я
не
я...
не
я...
No
i'm
not
myself...
today
Нет,
я
сегодня
не
в
себе
Oh
glorioso
deliver
us
not
into
frustration
О,
славный,
не
дай
нам
впасть
в
отчаяние
Salome,
apollo,
in
technicolour,
Саломея,
Аполлон,
в
техноколоре,
I
walked
on
the
moon
to
touch
the
stars.
Я
ходил
по
луне,
чтобы
коснуться
звезд.
Hey
stronzo...
ancora!
Эй,
придурок...
еще!
I'm
not
me...
i'm
not
me...
i'm
not
me...
not
me...
Я
не
я...
я
не
я...
я
не
я...
не
я...
Heave
ho...
heave
ho...
Эйя...
эйя...
Leonardo!
marlon
brando!
machiavelli!
Леонардо!
Марлон
Брандо!
Макиавелли!
And
bertolt's
belly!
И
живот
Бертольта!
A
millionaire
with
curly
hair,
i'm
your
burning
empire.
Миллионер
с
кудрявыми
волосами,
я
твоя
пылающая
империя.
Greta
garbo!
andy
warhol!
and
his
jam-roll!
Грета
Гарбо!
Энди
Уорхол!
и
его
рулет!
Nero
plays
his
violin,
seezer
his
accordian
Нерон
играет
на
скрипке,
Цезарь
на
аккордеоне
I'm
sitting
in
the
bathtub
watching
the
dirty
water
Я
сижу
в
ванне,
наблюдая
за
грязной
водой
Swirl
down
the
plughole...
and
on
my
stereo...
Кружащейся
в
сливном
отверстии...
а
на
моем
стерео...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gavin Friday, Morris Roycroft
Attention! Feel free to leave feedback.