Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
22 (Live at Whelans)
22 (Live bei Whelans)
You
cut
me
down
Du
hast
mich
zerschnitten
Into
little
pieces
In
winzige
Stücke
Before
I
could
stand
up
Bevor
ich
aufstehen
konnte
So
I
built
a
wall
Also
baute
ich
eine
Mauer
Out
of
all
my
secrets
Aus
all
meinen
Geheimnissen
And
now
it's
opened
up
Und
jetzt
öffnet
sie
sich
And
I
remember
the
cold,
cold
the
morning
Und
ich
erinnere
mich
an
den
eiskalten
Morgen
And
I
remember
the
rainy
afternoons
Und
ich
erinnere
mich
an
die
regnerischen
Nachmittage
When
I
was
dreaming
Als
ich
träumte
That
I
was
22
Dass
ich
22
war
That
I
was
22...
oooh
Dass
ich
22
war...
oooh
I
wish
I
was
older
Ich
wünschte,
ich
wäre
älter
When
I
was
young
Als
ich
jung
war
When
the
half
the
world's
asleep
Wenn
die
Hälfte
der
Welt
schläft
Till
the
morning
came
Bis
der
Morgen
kam
And
took
me
away
Und
mich
mitnahm
Now
I'm
lonely
Jetzt
bin
ich
einsam
I
wish
that
I
had
found
out
faster
Ich
wünschte,
ich
hätte
es
schneller
begriffen
I
never
thought
it
was
me-there
after
Ich
dachte
nie,
ich
wäre
es
danach
When
I
was
dreaming
that
I
was
22
Als
ich
träumte,
dass
ich
22
war
That
I
was
22
Dass
ich
22
war
Oh-oh-oh-oh-oh-la-la-la
Oh-oh-oh-oh-oh-la-la-la
And
I
remember
the
cold,
cold
mornings
Und
ich
erinnere
mich
an
die
eiskalten
Morgen
I
never
thought
it
was
me
that
wanted
Ich
dachte
nie,
ich
wäre
der,
der
wollte
When
I
was
dreaming
Als
ich
träumte
When
I
was
dreaming,
oh...
Als
ich
träumte,
oh...
When
I
was
dreaming
that
I
was
22
Als
ich
träumte,
dass
ich
22
war
That
I
was
22...
ooh
Dass
ich
22
war...
ooh
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gavin Wigglesworth
Attention! Feel free to leave feedback.