Lyrics and translation Gavin Mikhail - Before You Go
I
fell
by
the
wayside
like
everyone
else
Я
упал
на
обочину,
как
и
все
остальные.
I
hate
you,
I
hate
you,
I
hate
you,
but
I
was
just
kidding
myself
Я
ненавижу
тебя,
я
ненавижу
тебя,
я
ненавижу
тебя,
но
я
просто
обманывал
себя.
Our
every
moment,
I
start
to
replace
Каждое
наше
мгновение
я
начинаю
заменять.
'Cause
now
that
they're
gone,
all
I
hear
are
the
words
that
I
needed
to
say
Потому
что
теперь,
когда
они
ушли,
все,
что
я
слышу,
- это
слова,
которые
мне
нужно
было
сказать.
When
you
hurt
under
the
surface
Когда
тебе
больно
под
поверхностью.
Like
troubled
water
running
cold
Как
бурлящая
холодная
вода.
Well,
time
can
heal,
but
this
won't
Что
ж,
время
лечит,
но
это
не
поможет.
So,
before
you
go
Итак,
прежде
чем
ты
уйдешь
Was
there
something
I
could've
said
to
make
your
heart
beat
better?
Мог
ли
я
сказать
что-то,
что
заставило
бы
твое
сердце
биться
лучше?
If
only
I'd
have
known
you
had
a
storm
to
weather
Если
бы
я
только
знал,
что
тебе
предстоит
пережить
бурю!
So,
before
you
go
Итак,
прежде
чем
ты
уйдешь
Was
there
something
I
could've
said
to
make
it
all
stop
hurting?
Мог
ли
я
что-то
сказать,
чтобы
все
прекратилось?
It
kills
me
how
your
mind
can
make
you
feel
so
worthless
Меня
убивает,
как
твой
разум
может
заставить
тебя
чувствовать
себя
такой
никчемной.
So,
before
you
go
Итак,
прежде
чем
ты
уйдешь
Was
never
the
right
time,
whenever
you
called
Всякий
раз,
когда
ты
звонил,
это
было
неподходящее
время.
Went
little
by
little
by
little
until
there
was
nothing
at
all
Шел
понемногу,
понемногу,
пока
совсем
ничего
не
осталось.
Our
every
moment,
I
start
to
replay
Каждое
наше
мгновение
я
начинаю
прокручивать
в
голове.
But
all
I
can
think
about
is
seeing
that
look
on
your
face
Но
все
о
чем
я
могу
думать
это
видеть
это
выражение
на
твоем
лице
When
you
hurt
under
the
surface
Когда
тебе
больно
под
поверхностью.
Like
troubled
water
running
cold
Как
бурлящая
холодная
вода.
Well,
some
can
heal,
but
this
won't
Что
ж,
некоторые
могут
исцелиться,
но
это
не
поможет.
So,
before
you
go
Итак,
прежде
чем
ты
уйдешь
Was
there
something
I
could've
said
to
make
your
heart
beat
better?
Мог
ли
я
сказать
что-то,
что
заставило
бы
твое
сердце
биться
лучше?
If
only
I'd
have
known
you
had
a
storm
to
weather
Если
бы
я
только
знал,
что
тебе
предстоит
пережить
бурю!
So,
before
you
go
Итак,
прежде
чем
ты
уйдешь
Was
there
something
I
could've
said
to
make
it
all
stop
hurting?
Мог
ли
я
что-то
сказать,
чтобы
все
прекратилось?
It
kills
me
how
your
mind
can
make
you
feel
so
worthless
Меня
убивает,
как
твой
разум
может
заставить
тебя
чувствовать
себя
такой
никчемной.
So,
before
you
go
Итак,
прежде
чем
ты
уйдешь
Would
we
be
better
off
by
now
Будет
ли
нам
лучше
сейчас
If
I'd
have
let
my
walls
come
down?
Если
бы
я
позволил
своим
стенам
рухнуть?
Maybe,
I
guess
we'll
never
know
Может
быть,
я
думаю,
мы
никогда
не
узнаем.
You
know,
you
know
Ты
знаешь,
ты
знаешь
...
Before
you
go
Прежде
чем
ты
уйдешь
Was
there
something
I
could've
said
to
make
your
heart
beat
better?
Мог
ли
я
сказать
что-то,
что
заставило
бы
твое
сердце
биться
лучше?
If
only
I'd
have
known
you
had
a
storm
to
weather
Если
бы
я
только
знал,
что
тебе
предстоит
пережить
бурю!
So,
before
you
go
Итак,
прежде
чем
ты
уйдешь
Was
there
something
I
could've
said
to
make
it
all
stop
hurting?
Мог
ли
я
что-то
сказать,
чтобы
все
прекратилось?
It
kills
me
how
your
mind
can
make
you
feel
so
worthless
Меня
убивает,
как
твой
разум
может
заставить
тебя
чувствовать
себя
такой
никчемной.
So,
before
you
go
Итак,
прежде
чем
ты
уйдешь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Benjamin Alexander Kohn, Thomas Andrew Searle Barnes, Peter Kelleher, Lewis Capaldi, Philip John Plested
Attention! Feel free to leave feedback.