Gavlyn - Staring Problem - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Gavlyn - Staring Problem




Staring Problem
Проблема со взглядом
What's good I be Gavlyn????????
Как дела, я Гэвлин????????
So I'm just asking what the fuck you're looking at?
Так что я просто спрашиваю, на хрена ты уставился?
Is it the just or the????
Это из-за того, что я просто или из-за????
Or you want my number?
Или ты хочешь мой номер?
Sorry dude I got a man
Извини, чувак, у меня есть мужчина.
I am sad of full?? or girls dogging
Мне грустно от полных?? или от баб, которые подкатывают
To the ladies I ain't???? at I'm just cooling
Девушкам: я не???? на, я просто отдыхаю.
Trying to keep it smoothy
Пытаюсь сохранять спокойствие.
You acting like a ruiner
Ты ведешь себя как вредитель.
You wack???? what make
Ты отстой???? что делаешь
I'm 26 man! that ain't my fault
Мне 26, чувак! это не моя вина.
That's your damn fault
Это твоя чертова вина.
Just take a pause
Просто сделай паузу.
Realize don't rhyme at all
Осознай, что рифма вообще не клеится.
You don't get a crowd you get??
Ты не собираешь толпу, ты получаешь??
The words I speak is an entity
Слова, которые я говорю, - это сущность.
When you??
Когда ты??
Stereorgy can you feel it?
Стереооргия, ты это чувствуешь?
Or can stand me
Или можешь вынести меня?
Or or you're addressing this with your fucking halies
Или или ты обсуждаешь это со своими гребаными дружками?
Can't tell you what this??
Не могу сказать тебе, что это??
But the only vibe I get is??
Но единственная атмосфера, которую я получаю, это??
And it ain't no surprise
И это не удивительно.
Why??????
Почему??????
Giving me attention
Уделяешь мне внимание?
Is it the way I pronunce the words that I mention?
Это из-за того, как я произношу слова, которые упоминаю?
Is this strong opinion that hurt your little feelings?
Это твердое мнение, которое задело твои слабые чувства?
I feel the?? by your body structure
Я чувствую это?? по строению твоего тела.
Speak up you fucking buster
Выскажись, чертов хвастун.
I feel you want??
Я чувствую, ты хочешь??
Watch me this???? won't give me no privacy
Смотришь на меня, этот???? не даст мне никакой личной жизни.
So I'm looking put your head down
Так что я смотрю, опусти голову.
Damn fool you must be?? bugging
Чертов дурак, ты, должно быть, бесишься??
See I relax on??
Видишь, я расслабляюсь на??
Try to show off on tracks
Стараюсь выпендриться на треках.
I don't give the sink
Я не сдаюсь.
I rise on with my own climax
Я поднимаюсь со своим собственным оргазмом.
Either which way that my body can??
Любым способом, которым мое тело может??
Don't send a??????
Не посылай??????
I used to be puzzled now I paint no man
Раньше я была озадачена, теперь я не рисую ни одного мужчину.
Just realizing giving a fuck is just a waste of time
Просто осознала, что париться - это пустая трата времени.
Especially when it comes to rhymes or apparence
Особенно когда дело касается рифм или внешнего вида.
Fucking?? bitch I call it how I feel it
Чертова?? сука, я называю это так, как чувствую.
And I feel you don't respect me
И я чувствую, что ты меня не уважаешь.
Get the hand off my ass you see
Убери руку с моей задницы, видишь.
Or?? to be
Или?? быть
Go ahead and touch the skills
Давай, потрогай навыки.
Either believe or flu
Либо верь, либо грипп.
Tripping out couse my flow sink without the ink
Схожу с ума, потому что мой поток тонет без чернил.
Keep this on?? so I????
Держи это на?? чтобы я????
And forget about your?? problems go to therapy
И забудь о своих?? проблемах, иди к психотерапевту.
So?? this album or get a????
Так?? этот альбом или получить????
So?? let them feel the pain
Так?? пусть они почувствуют боль.
Whatever I lost it
Что бы я ни потеряла.
Why??????
Почему??????
Giving me attenction
Уделяешь мне внимание?
Is it the way I pronunce the words that I mention?
Это из-за того, как я произношу слова, которые упоминаю?
Is this strong opinion that hurt your little feelings?
Это твердое мнение, которое задело твои слабые чувства?
I feel the?? by your body structure
Я чувствую это?? по строению твоего тела.
Speak up you fucking buster
Выскажись, чертов хвастун.
I feel you want??
Я чувствую, ты хочешь??
Watch me this???? won't give me no privacy
Смотришь на меня, этот???? не даст мне никакой личной жизни.
So I'm looking put your head down
Так что я смотрю, опусти голову.
Damn fool you must be?? bugging
Чертов дурак, ты, должно быть, бесишься??





Writer(s): Audrey May Godoy, Germain Bigou


Attention! Feel free to leave feedback.