Lyrics and translation Gavlyn - Staring Problem
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Staring Problem
Проблема со взглядом
What's
good
I
be
Gavlyn????????
Как
дела,
я
Гэвлин????????
So
I'm
just
asking
what
the
fuck
you're
looking
at?
Так
что
я
просто
спрашиваю,
на
хрена
ты
уставился?
Is
it
the
just
or
the????
Это
из-за
того,
что
я
просто
или
из-за????
Or
you
want
my
number?
Или
ты
хочешь
мой
номер?
Sorry
dude
I
got
a
man
Извини,
чувак,
у
меня
есть
мужчина.
I
am
sad
of
full??
or
girls
dogging
Мне
грустно
от
полных??
или
от
баб,
которые
подкатывают
To
the
ladies
I
ain't????
at
I'm
just
cooling
Девушкам:
я
не????
на,
я
просто
отдыхаю.
Trying
to
keep
it
smoothy
Пытаюсь
сохранять
спокойствие.
You
acting
like
a
ruiner
Ты
ведешь
себя
как
вредитель.
You
wack????
what
make
Ты
отстой????
что
делаешь
I'm
26
man!
that
ain't
my
fault
Мне
26,
чувак!
это
не
моя
вина.
That's
your
damn
fault
Это
твоя
чертова
вина.
Just
take
a
pause
Просто
сделай
паузу.
Realize
don't
rhyme
at
all
Осознай,
что
рифма
вообще
не
клеится.
You
don't
get
a
crowd
you
get??
Ты
не
собираешь
толпу,
ты
получаешь??
The
words
I
speak
is
an
entity
Слова,
которые
я
говорю,
- это
сущность.
Stereorgy
can
you
feel
it?
Стереооргия,
ты
это
чувствуешь?
Or
can
stand
me
Или
можешь
вынести
меня?
Or
or
you're
addressing
this
with
your
fucking
halies
Или
или
ты
обсуждаешь
это
со
своими
гребаными
дружками?
Can't
tell
you
what
this??
Не
могу
сказать
тебе,
что
это??
But
the
only
vibe
I
get
is??
Но
единственная
атмосфера,
которую
я
получаю,
это??
And
it
ain't
no
surprise
И
это
не
удивительно.
Giving
me
attention
Уделяешь
мне
внимание?
Is
it
the
way
I
pronunce
the
words
that
I
mention?
Это
из-за
того,
как
я
произношу
слова,
которые
упоминаю?
Is
this
strong
opinion
that
hurt
your
little
feelings?
Это
твердое
мнение,
которое
задело
твои
слабые
чувства?
I
feel
the??
by
your
body
structure
Я
чувствую
это??
по
строению
твоего
тела.
Speak
up
you
fucking
buster
Выскажись,
чертов
хвастун.
I
feel
you
want??
Я
чувствую,
ты
хочешь??
Watch
me
this????
won't
give
me
no
privacy
Смотришь
на
меня,
этот????
не
даст
мне
никакой
личной
жизни.
So
I'm
looking
put
your
head
down
Так
что
я
смотрю,
опусти
голову.
Damn
fool
you
must
be??
bugging
Чертов
дурак,
ты,
должно
быть,
бесишься??
See
I
relax
on??
Видишь,
я
расслабляюсь
на??
Try
to
show
off
on
tracks
Стараюсь
выпендриться
на
треках.
I
don't
give
the
sink
Я
не
сдаюсь.
I
rise
on
with
my
own
climax
Я
поднимаюсь
со
своим
собственным
оргазмом.
Either
which
way
that
my
body
can??
Любым
способом,
которым
мое
тело
может??
Don't
send
a??????
Не
посылай??????
I
used
to
be
puzzled
now
I
paint
no
man
Раньше
я
была
озадачена,
теперь
я
не
рисую
ни
одного
мужчину.
Just
realizing
giving
a
fuck
is
just
a
waste
of
time
Просто
осознала,
что
париться
- это
пустая
трата
времени.
Especially
when
it
comes
to
rhymes
or
apparence
Особенно
когда
дело
касается
рифм
или
внешнего
вида.
Fucking??
bitch
I
call
it
how
I
feel
it
Чертова??
сука,
я
называю
это
так,
как
чувствую.
And
I
feel
you
don't
respect
me
И
я
чувствую,
что
ты
меня
не
уважаешь.
Get
the
hand
off
my
ass
you
see
Убери
руку
с
моей
задницы,
видишь.
Go
ahead
and
touch
the
skills
Давай,
потрогай
навыки.
Either
believe
or
flu
Либо
верь,
либо
грипп.
Tripping
out
couse
my
flow
sink
without
the
ink
Схожу
с
ума,
потому
что
мой
поток
тонет
без
чернил.
Keep
this
on??
so
I????
Держи
это
на??
чтобы
я????
And
forget
about
your??
problems
go
to
therapy
И
забудь
о
своих??
проблемах,
иди
к
психотерапевту.
So??
this
album
or
get
a????
Так??
этот
альбом
или
получить????
So??
let
them
feel
the
pain
Так??
пусть
они
почувствуют
боль.
Whatever
I
lost
it
Что
бы
я
ни
потеряла.
Giving
me
attenction
Уделяешь
мне
внимание?
Is
it
the
way
I
pronunce
the
words
that
I
mention?
Это
из-за
того,
как
я
произношу
слова,
которые
упоминаю?
Is
this
strong
opinion
that
hurt
your
little
feelings?
Это
твердое
мнение,
которое
задело
твои
слабые
чувства?
I
feel
the??
by
your
body
structure
Я
чувствую
это??
по
строению
твоего
тела.
Speak
up
you
fucking
buster
Выскажись,
чертов
хвастун.
I
feel
you
want??
Я
чувствую,
ты
хочешь??
Watch
me
this????
won't
give
me
no
privacy
Смотришь
на
меня,
этот????
не
даст
мне
никакой
личной
жизни.
So
I'm
looking
put
your
head
down
Так
что
я
смотрю,
опусти
голову.
Damn
fool
you
must
be??
bugging
Чертов
дурак,
ты,
должно
быть,
бесишься??
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Audrey May Godoy, Germain Bigou
Attention! Feel free to leave feedback.