Gavrani - Ne Pitajte Me Ništa - translation of the lyrics into Russian

Ne Pitajte Me Ništa - Gavranitranslation in Russian




Ne Pitajte Me Ništa
Не спрашивайте меня ни о чем
Nije te vrijedan svi mi govore
Он тебя не достоин, все мне твердят,
O nama slušam samo najgore
О нас только плохое говорят.
Zašto od mene malo ne odmore
Почему бы им немного не отстать,
Zašto da rastave zaljubljene
Зачем влюбленных разлучать?
Zašto ne odmore malo od mene
Почему бы им от меня отдохнуть,
Zašto niz lice suza da mi krene
Зачем слезам по щекам моим течь?
Zašto kroz život da idem sama
Зачем мне одной по жизни идти,
I lice kvasim suzama
И лицо слезами мочить?
Ne, ne pitajte me ništa
Нет, нет, не спрашивайте меня ни о чем,
Nemojte danas ja vas molim
Не надо сегодня, умоляю вас.
Samo me pustite da ga vidim
Просто позвольте мне увидеть его,
I pustite me da ga volim
И позвольте мне любить его.
Uvijek sam sretna kad sretne vidim
Я всегда счастлива, когда вижу его счастливым,
Na sreći nikom ne zavidim
Никому не завидую я.
Naše ljubavi se ne stidim
Нашей любви я не стыжусь,
Zašto kroz život da idem sama
Зачем мне одной по жизни идти,
I lice kvasim suzama
И лицо слезами мочить?
Ne, ne pitajte me ništa
Нет, нет, не спрашивайте меня ни о чем,
Nemojte danas ja vas molim
Не надо сегодня, умоляю вас.
Samo me pustite da ga vidim
Просто позвольте мне увидеть его,
I pustite me da ga volim
И позвольте мне любить его.
Ne pitajte me ništa
Не спрашивайте меня ни о чем,
Nemojte danas ja vas molim
Не надо сегодня, умоляю вас.
Samo me pustite da ga vidim
Просто позвольте мне увидеть его,
I pustite me da ga volim
И позвольте мне любить его.
Ne, ne pitajte me ništa
Нет, нет, не спрашивайте меня ни о чем,
Nemojte danas ja vas molim
Не надо сегодня, умоляю вас.
Samo me pustite da ga vidim
Просто позвольте мне увидеть его,
I pustite me da ga volim
И позвольте мне любить его.
Ne pitajte me ništa
Не спрашивайте меня ни о чем,
Nemojte danas ja vas molim
Не надо сегодня, умоляю вас.
Samo me pustite da ga vidim
Просто позвольте мне увидеть его,
I pustite me da ga volim
И позвольте мне любить его.






Attention! Feel free to leave feedback.