GAWVI - El Hijo Del Pastor - translation of the lyrics into German

El Hijo Del Pastor - GAWVItranslation in German




El Hijo Del Pastor
Der Sohn des Pastors
Yeah-yeah
Yeah-yeah
Yeah-yeah
Yeah-yeah
Yeah-yeah
Yeah-yeah
Yeah (yeah-yeah)
Yeah (yeah-yeah)
En la noche juvenil, yeah
In der Jugendnacht, yeah
que vamos a romper, yeah
Ich weiß, wir werden es krachen lassen, yeah
En la noche juvenil, yah-yah
In der Jugendnacht, yah-yah
Vamos a buscar de él, yeah
Wir werden ihn suchen, yeah
En la noche juvenil, ah-uah, yeah
In der Jugendnacht, ah-uah, yeah
Oh, yeah-yeah, ah-uoh (wooo)
Oh, yeah-yeah, ah-uoh (wooo)
Empezamos desde abajo
Wir haben unten angefangen
Míralo, déjalo el triguerazo
Sieh ihn an, lass ihn, den Aufschneider.
To' el trabajo que yo he hecho no es en vano
All die Arbeit, die ich gemacht habe, ist nicht umsonst.
Hay que buscar la verdad
Man muss die Wahrheit suchen.
Find a way, yeah-ah-ah, yeah
Finde einen Weg, yeah-ah-ah, yeah
Calm it down, dime a ver, ¿Como estás?
Beruhige dich, sag mir, wie geht es dir?
¿Qué pasó? No te veo, ¿A dónde vas?
Was ist passiert? Ich sehe dich nicht, wohin gehst du?
Míralo, míralo si crea macho, ten cuidado
Sieh ihn an, sieh ihn an, wenn er den Starken markiert, sei vorsichtig.
Que los malos vamo' a darle con un palo, ey, ey
Denn die Bösen, denen werden wir eins mit dem Stock geben, ey, ey.
Fantástico, ey, no básico
Fantastisch, ey, nicht basic.
Esa música de Dios pa'l barrio
Diese Musik Gottes für das Viertel.
Dile que la gloria es para Dios
Sag ihm, dass die Ehre Gott gebührt.
No hay nadie que le gane
Es gibt niemanden, der ihn besiegen kann.
Vamos en fe, no caeré
Wir gehen im Glauben, ich werde nicht fallen.
Si me ves sigo de pies
Wenn du mich siehst, stehe ich noch.
Sobre la agua caminé
Auf dem Wasser ging ich.
Mi papá decía: Ten cuidado con la calle
Mein Papa sagte: Sei vorsichtig auf der Straße.
Hay que aterrizar, bájate de esa nube, yah-yah
Man muss landen, komm von dieser Wolke runter, yah-yah.
Yeah, oh yeah-yeah
Yeah, oh yeah-yeah
En la noche juvenil
In der Jugendnacht
que vamos a romper (romper)
Ich weiß, wir werden es krachen lassen (krachen lassen)
En la noche juvenil
In der Jugendnacht
que vamos a romper (romper)
Ich weiß, wir werden es krachen lassen (krachen lassen)
En la noche juvenil, ah
In der Jugendnacht, ah
que vamos a romper (romper, a romper)
Ich weiß, wir werden es krachen lassen (krachen lassen, es krachen lassen)
En la noche juvenil
In der Jugendnacht
que vamos a romper (a romper)
Ich weiß, wir werden es krachen lassen (es krachen lassen)
A romper, a romper yeah-yeah
Es krachen lassen, es krachen lassen yeah-yeah
Romper yeah-yeah, romper
Krachen lassen yeah-yeah, krachen lassen
Romper yeah-yeah, ah-ah-ah, yeah
Krachen lassen yeah-yeah, ah-ah-ah, yeah
Yeah, uh-uh-uh, yeah
Yeah, uh-uh-uh, yeah
Noche Juvenil (noche Juvenil, uh-uh-uh-uh)
Jugendnacht (Jugendnacht, uh-uh-uh-uh)





Writer(s): Gabriel Azucena, Wilfred Collado


Attention! Feel free to leave feedback.