GAWVI - Sinners Chaos - translation of the lyrics into Russian

Sinners Chaos - GAWVItranslation in Russian




Sinners Chaos
Хаос Грешников
Uh
Эй
I know you say you love her
Я знаю, ты говоришь, что любишь её
And you think she rules your world
И думаешь, что она правит твоим миром
Feeling it can't be wrong
Чувствуешь, что это не может быть неправильным
But replacin' pain won't help
Но замещение боли не поможет
Don't let 'em hold you down
Не позволяй им держать тебя
Don't let 'em take control
Не позволяй им брать контроль
I know you say you love her
Я знаю, ты говоришь, что любишь её
But we been here before
Но мы уже проходили через это
Chaos, feel the ride
Хаос, почувствуй поездку
Laid off in the night
Отключен ночью
Will we fight through the odds?
Будем ли мы бороться, несмотря ни на что?
Here we are, we keep starvin', starvin'
Вот мы здесь, мы продолжаем голодать, голодать
Don't you wait
Не жди
Don't you wait
Не жди
The chaos is all around us
Хаос повсюду вокруг нас
Don't you wait for it all to fall
Не жди, пока всё рухнет
Don't you wait
Не жди
Don't you wait
Не жди
The chaos is all around us
Хаос повсюду вокруг нас
Don't you wait for it all to fall
Не жди, пока всё рухнет
I see the stars surrounding you
Я вижу звезды, окружающие тебя
Running through clouds of fire
Бегущие сквозь облака огня
I know you had enough
Я знаю, с тебя хватит
Lately you been doubtin' who you really are
В последнее время ты сомневаешься, кто ты на самом деле
You might've struggled growin' up
Возможно, тебе было трудно расти
Prolly too much you wanna solve
Наверное, слишком многого ты хочешь решить
I know you'll heal from scars
Я знаю, ты излечишься от шрамов
Yeah, you gotta, I know you really wanna
Да, ты должна, я знаю, ты действительно хочешь
I had so many moments I felt the trauma
У меня было так много моментов, когда я чувствовал травму
Time to time that I failed my mama
Время от времени я подводил свою маму
Let alone my wife Brianna
Не говоря уже о моей жене Брианне
On and on I'm fightin' this war
Снова и снова я сражаюсь в этой войне
I been on this journey, yeah
Я был в этом путешествии, да
Pilgrim in this progress, yeah
Пилигрим в этом процессе, да
No matter the past he knows who you are
Независимо от прошлого, Он знает, кто ты
Who you are
Кто ты
Who you are
Кто ты
Sin can't label us
Грех не может нас клеймить
Don't you wait
Не жди
Don't you wait
Не жди
The chaos is all around us
Хаос повсюду вокруг нас
Don't you wait for it all to fall
Не жди, пока всё рухнет
Don't you wait
Не жди
Don't you wait
Не жди
The chaos is all around us
Хаос повсюду вокруг нас
Don't you wait for it all to fall
Не жди, пока всё рухнет
Guys, the album is done! Finally!
Ребята, альбом готов! Наконец-то!
Good work, man! C'mon bro, you did this bro, you did this!
Отличная работа, мужик! Давай, бро, ты сделал это, бро, ты сделал это!
Hold on, hold on, the album's not done yet, it's still gotta get mixed
Подожди, подожди, альбом еще не готов, его еще нужно свести
Oh, okay, alright, alright, we already know that
О, хорошо, ладно, ладно, мы уже знаем это
It's gotta get mixed, I gotta shoot some music videos
Его нужно свести, мне нужно снять несколько музыкальных клипов
You know, Biz, you gotta do your thang
Знаешь, Biz, ты должен сделать свое дело
Oh, shout out to Biz
О, привет Biz
Ayy, none of you guys are gettin' royalty on this one
Эй, никто из вас не получит гонорар за это
Wow, sounds about right
Вау, звучит правильно
Ayy man, the album is done, bro! You did this, dawg!
Эй, мужик, альбом готов, бро! Ты сделал это, чувак!
Aw, I feel like it's not finished-finished, but it has to come out
О, мне кажется, что он не совсем закончен, но он должен выйти
It has to come out
Он должен выйти
I hope y'all enjoy this album
Надеюсь, вам понравится этот альбом
We worked a lot, "SKULL" was prolly made like 40 times
Мы много работали, "SKULL" был сделан, наверное, раз 40
Ayy, best verse was Aklesso's on "Climate Change", this is Wxlf speaking
Эй, лучший куплет был у Aklesso на "Climate Change", это говорит Wxlf
Bro, no cap though, "JIT," "JIT" was fire, with Andy, that was hard
Бро, без шуток, "JIT", "JIT" был огонь, с Энди, это было круто
Oh, that was actually crazy when Andy was here, that was hard
О, это было действительно круто, когда Энди был здесь, это было круто
Oh, "Vanity" was hard too
О, "Vanity" тоже был крутой
"Vanity" was crazy, shout out to Cassa on "Vanity"
"Vanity" был безумным, привет Cassa на "Vanity"
Cassandra, come back to Florida
Кассандра, возвращайся во Флориду
Cassandra, come back to Florida
Кассандра, возвращайся во Флориду
"Who You Gon' Be," I hope, Israel, you landed on this
"Who You Gon' Be", надеюсь, Израиль, ты попал на этот
And if you didn't land on this album, it was supposed to be Israel (next time)
А если ты не попал на этот альбом, это должен был быть Израиль следующий раз)
Singing that one section in the middle, it would've been crazy
Поющий ту часть посередине, это было бы круто
And if it did happen though, Israel Houghton, I love you
А если это все-таки случилось, Израиль Хьютон, я люблю тебя
Yo, hey, Israel made it!
Йоу, эй, Израиль сделал это!
Oh, he made it?
О, он сделал это?
Or maybe he didn't?
Или, может быть, нет?
Or maybe, I was trying to be excited, like dang
Или, может быть, я пытался быть в восторге, типа, блин
Oh, yeah, you gotta act like it right now
О, да, ты должен вести себя так прямо сейчас
Yo, ayy, Israel, thanks for coming through, bro (have faith)
Йоу, эй, Израиль, спасибо, что пришел, бро (верьте)
"Girl, I love it when you-" "Love it" was crazy
"Девочка, мне нравится, когда ты-" "Love it" было безумным
We had all of our girls come into the studio 'cause everybody basically
Мы позвали всех наших девушек в студию, потому что все в основном
To chant, to chant, to chant
Чтобы скандировать, скандировать, скандировать
But all the girls, they came in, they were like "Uh-huh, oh, uh"
Но все девушки, они пришли, и такие: "Ага, о, ага"
That was them, that was our girls, you know, they came through
Это были они, это были наши девушки, понимаете, они пришли
Dancin' on my honeymoon to that song (ooh, ooh, ooh) what else?
Танцевал на своем медовом месяце под эту песню (уу, уу, уу), что еще?
"I'm Fine"?
"I'm Fine"?
Oh, that's my jam bro, that's my song
О, это мой джем, бро, это моя песня
Jon Jon "How 'I'm Fine' go?"
Джон Джон "Как звучит 'I'm Fine'?"
You know, every time Jon Jon asked me to put on the
Знаете, каждый раз, когда Джон Джон просил меня поставить
"I'm Fine" song, he didn't know what it was called
песню "I'm Fine", он не знал, как она называется
But he would just go, "Put on the song that goes umm-mm-mm"
Но он просто говорил: "Включи песню, которая звучит ммм-мм-мм"
It's the little umm-mm-mm, it's the little flute that gets you in your feelings alright
Это маленькое ммм-мм-мм, это маленькая флейта, которая заставляет тебя чувствовать, хорошо
The real question is are you gonna give Giana royalties for "Difficult?"
Настоящий вопрос в том, собираешься ли ты дать Джиане гонорар за "Difficult?"
Yeah, that's hard, y'all don't even know but my daughter sang on "Difficult" guys
Да, это сложно, вы даже не знаете, но моя дочь пела на "Difficult", ребята
Crazy, crazy
Безумие, безумие
She made me cry
Она заставила меня плакать
Ayy, the Heathen Tour when we come to South Florida, you already know it's gonna be lit
Эй, тур Heathen, когда мы приедем в Южную Флориду, вы уже знаете, что это будет круто
Yee!
Йее!
I'm claiming in the name of Jesus that we are gonna perform at Revolution
Я заявляю во имя Иисуса, что мы будем выступать в Revolution
Let's go, yee!
Поехали, йее!
And then every single other state, you already know, Heathen Tour coming to a city near you
А потом в каждом другом штате, вы уже знаете, тур Heathen приезжает в город рядом с вами
You know what I'm sayin', show out to the record label, gotta do the marketing right now
Понимаете, о чем я, обращайтесь к лейблу, нужно заняться маркетингом прямо сейчас
We don't even have a Heathen logo, yet
У нас даже нет логотипа Heathen
Woo, wow
Ву, вау
But it's gonna come
Но он появится
Bro
Бро
"Forty5" was crazy, oh, shout out to Rhomar yo, Rhomar came
"Forty5" был безумным, о, привет Ромару, йоу, Ромар пришел
Through you know what I'm sayin', made a lot of songs with Rhomar too
Понимаете, о чем я, тоже сделал много песен с Ромаром
Yes sir
Да, сэр
Parris Chariz, Tommy (Tommy)
Parris Chariz, Томми (Томми)
Shoutout to all the relational advice you gave us during
Спасибо за все советы по отношениям, которые ты дал нам во время
This album with us being here at three in the morning
работы над этим альбомом, когда мы были здесь в три часа ночи
That's true, yeah
Это правда, да
That is true
Это правда
People will never know how you've have helped us become better men
Люди никогда не узнают, как ты помог нам стать лучше
By you really talking to us (yeah bro)
Тем, что ты действительно говорил с нами (да, бро)
No, all fact, no, for real for that
Нет, все факты, нет, реально за это
Bro, you really helped us, bro, during this time of bonding with you
Бро, ты реально помог нам, бро, в это время, когда мы сблизились с тобой
You're so skinny you can see the rotator
Ты такой худой, что видно вращатель
Yo, I don't even know if I'm gonna like this album in two years, I hope I do
Йоу, я даже не знаю, понравится ли мне этот альбом через два года, надеюсь, что да
What? Alright, you better, this is where we smack you
Что? Ладно, тебе лучше, вот тут мы тебя и ударим
It's just I feel like it's not complete, but it's complete
Просто мне кажется, что он не закончен, но он закончен
No album is complete, no album
Ни один альбом не закончен, ни один альбом
What is complete? (I know)
Что закончено? знаю)
I beat myself up too much
Я слишком сильно себя ругаю
God said "It is finished" (speak to them)
Бог сказал: "Свершилось" (говори с ними)
Well done, my good and faithful servant"
"Молодец, мой добрый и верный слуга"
That's cold, keep going, keep going
Это круто, продолжай, продолжай
Hmm, hmm, Big time 40!
Хмм, хмм, Большой 40!
Ayo, I love y'all, God bless y'all, I hope you replay
Эй, я люблю вас всех, благослови вас Бог, надеюсь, вы прослушаете
This album five hundred million thousand trillion times (yes sir)
этот альбом пятьсот миллионов тысяч триллионов раз (да, сэр)
Or at least twice
Или хотя бы два раза
We tryna pay some bills over here, you know what I'm sayin'?
Мы пытаемся оплатить счета здесь, понимаете, о чем я?
We wanna keep the lights on in these studios
Мы хотим, чтобы свет в этих студиях горел
But I got my own studio, what!
Но у меня есть своя студия, вот!





Writer(s): Gabriel Azucena, Matthew S Cohen, Wilfred Collado


Attention! Feel free to leave feedback.