GAWVI - Vanity - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation GAWVI - Vanity




Vanity
Тщеславие
Hold on, hold on, hold on
Погоди, погоди, погоди
Ayy, oh, ayy, oh, hey, oh, c'mon
Эй, о, эй, о, хей, о, давай же
Hold on, hold on, hold on
Погоди, погоди, погоди
Say what? Ayy, Say what? Oh, ayy, oh
Что? Эй, Что? О, эй, о
Yeah, woah, woah
Да, воу, воу
I told my momma as-salamu, I'ma make it and never forget her
Я сказал маме, «ассаламу алейкум», я добьюсь успеха и никогда ее не забуду
Stackin' bread and stackin' the cheddar
Коплю деньги, коплю бабки
Who woulda known I would have traveled over writing letters?
Кто бы мог подумать, что я буду путешествовать, а не писать письма?
Who woulda known I would have a job
Кто бы мог подумать, что у меня будет работа,
Making these instrumentals? Yeah, woah
Создавая эти инструменталы? Да, воу
Some days are better than others
Одни дни лучше других
I know I was the shoulder for the tears of my mother
Я знаю, я был плечом для слез моей матери
This around the time when my parents divorced
Это было примерно в то время, когда мои родители развелись
Same time when my faith finally takin' course, yeah
В то же время, когда моя вера наконец обрела силу, да
My biggest fear is losin' my wife and all my
Мой самый большой страх - потерять тебя, моя любимая, и всех моих
Christians heroes, yeah, they cheated once or twice
Христианских героев, да, они ошибались раз или два
Makin' me think if I'm next in line
Заставляя меня думать, следующий ли я на очереди
If my light gon' shine? Do my eyes go blind?
Будет ли мой свет сиять? Ослепнут ли мои глаза?
I know the devil wanna the sign, that's on my name
Я знаю, дьявол хочет знак, который на моем имени
Growing up, trying to find my way
Взрослея, пытаясь найти свой путь
I'm just tryna dodge the flames
Я просто пытаюсь увернуться от пламени
I been gettin' tied away, I'm tryna wait
Меня все больше увлекает, я пытаюсь ждать
Hold on, hold on, hold on
Погоди, погоди, погоди
Do you ever see inside?
Ты когда-нибудь заглядывала внутрь?
Do you ever see inside?
Ты когда-нибудь заглядывала внутрь?
Hold on, hold on, hold on
Погоди, погоди, погоди
Do you ever see inside?
Ты когда-нибудь заглядывала внутрь?
Do you ever see inside? See inside
Ты когда-нибудь заглядывала внутрь? Заглядывала внутрь
Yeah, woah, woah,
Да, воу, воу,
I told my people that the root of evil is the love of mullah
Я говорил своим людям, что корень зла - любовь к деньгам
Gems of wisdom in my head, you can ask the jeweler
Драгоценные камни мудрости в моей голове, можешь спросить у ювелира
I had to get it through my thick skull, my medulla
Мне пришлось вбить это себе в голову, в мой мозг
Before the snakes slitherin', gotta dug Medusa (Woosah!)
Прежде чем змеи зашевелятся, должен обезглавить Медузу (Вусах!)
Why we do God? We gotta lose, uh
Зачем мы следуем за Богом? Мы должны потерять, э-э
And from the jump, I was trying not to be a nuisance
И с самого начала я старался не быть обузой
Who dat? Who dat? The heathen that was lost, then found
Кто это? Кто это? Язычник, который был потерян, а затем найден
Yeah, yeah, I had an episode, yeah, I had enough, uh
Да, да, у меня был эпизод, да, с меня хватит, э-э
Hope they understand my words at the Dove's, yeah
Надеюсь, они поймут мои слова в церкви, да
You thought that it go crazy on the keyboard
Ты думала, что это безумие на клавиатуре
'Til you see me with the homies at the front door
Пока ты не увидишь меня с друзьями у входной двери
Got it, Timmy Timmy, yeah, we gon' eat
Понял, Тимми Тимми, да, мы будем есть
Hope it ain't the last supper that we gon' feast
Надеюсь, это не последняя вечеря, которой мы будем пировать
They tryna to kill like Jesus at 33
Они пытаются убить, как Иисуса в 33
I hope they see me as the brother, not the enemy
Я надеюсь, они видят во мне брата, а не врага
Hold on, hold on, hold on
Погоди, погоди, погоди
Ayy, oh, ayy, oh, hey, oh, c'mon
Эй, о, эй, о, хей, о, давай же
Hold on, hold on, hold on
Погоди, погоди, погоди
Ayy, oh, ayy, oh
Эй, о, эй, о
Hold on, hold on, hold on
Погоди, погоди, погоди
Do you ever see inside?
Ты когда-нибудь заглядывала внутрь?
Do you ever see inside?
Ты когда-нибудь заглядывала внутрь?
Hold on, hold on, hold on
Погоди, погоди, погоди
Do you ever see inside?
Ты когда-нибудь заглядывала внутрь?
Do you ever see inside? See inside
Ты когда-нибудь заглядывала внутрь? Заглядывала внутрь





Writer(s): Gabriel Azucena, Rhomar Jessy Rodriguez, Jonathan Barahona


Attention! Feel free to leave feedback.