Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Anadolu Ejderi
Anatolischer Drache
Ana
ana
dolu
dolu
ejderi
Mutter,
Mutter,
voller
Drache
Belki
de
içimizden
biri
Vielleicht
einer
von
uns
Ana
ana
dolu
dolu
ejderi
Mutter,
Mutter,
voller
Drache
Belki
de
içimizden
biri
Vielleicht
einer
von
uns
Gel
otur
yamacıma
gel
gel
gel
gel
Komm,
setz
dich
zu
mir,
komm,
komm,
komm,
komm
Anlatayım
hallarımı
gel
gel
gel
gel
Lass
mich
dir
meine
Sorgen
erzählen,
komm,
komm,
komm,
komm
Çek
çek
çek
çek
çek
anam
çek
aynı
dert
Zieh,
zieh,
zieh,
zieh,
zieh,
Mutter,
zieh,
das
gleiche
Leid
Sağdan
soldan
salla
babam,
keriz
olan
yer
Schüttle
von
rechts
und
links,
Vater,
der
Dumme
verliert
Biz
buraya
niye
düştük
lan
Warum
sind
wir
hier
gelandet,
Mann?
Sanki
küçük
bi'
cehennem,
her
yer
talan
Wie
eine
kleine
Hölle,
alles
ist
verwüstet
Köle
miyiz,
eşek
miyiz?
Düş
yakamızdan
Sind
wir
Sklaven,
sind
wir
Esel?
Lass
uns
in
Ruhe
Hamdık,
piştik,
kandık,
yandık
yok
mu
duyan
Wir
waren
roh,
wir
wurden
gar,
wir
wurden
betrogen,
wir
verbrannten,
hört
uns
denn
keiner?
Ana
ana
dolu
dolu
ejderi
Mutter,
Mutter,
voller
Drache
Belki
de
içimizden
biri
Vielleicht
einer
von
uns
Ana
ana
dolu
dolu
ejderi
Mutter,
Mutter,
voller
Drache
Belki
de
içimizden
biri
Vielleicht
einer
von
uns
Anadolu
ejderi,
içimizden
biri
Anatolischer
Drache,
einer
von
uns
Anadolu
ejderi,
içimizden
biri
Anatolischer
Drache,
einer
von
uns
Gel
otur
yamacıma
gel
gel
gel
gel
Komm,
setz
dich
zu
mir,
komm,
komm,
komm,
komm
Anlatayım
hallarımı
gel
gel
gel
gel
Lass
mich
dir
meine
Sorgen
erzählen,
komm,
komm,
komm,
komm
Çek
çek
çek
çek
çek
anam
çek
aynı
dert
Zieh,
zieh,
zieh,
zieh,
zieh,
Mutter,
zieh,
das
gleiche
Leid
Sağdan
soldan
salla
babam,
keriz
olan
yer
Schüttle
von
rechts
und
links,
Vater,
der
Dumme
verliert
Oh
köşkünde
rahat
mısın
Oh,
geht
es
dir
gut
in
deinem
Palast?
Biz
evimizde
sürgün
iken
Während
wir
in
unserem
eigenen
Haus
verbannt
sind
Ye
ye
ye
ye
ye
doymazsın
Iss,
iss,
iss,
iss,
iss,
du
wirst
nicht
satt
Sen
ne
biçim
insansın
Was
für
ein
Mensch
bist
du?
Ne
süperim
ne
de
kahraman
Ich
bin
weder
super
noch
ein
Held
Bekliyorum
var
buna
zaman
Ich
warte,
es
braucht
Zeit
dafür
Geldiğinde
kaçacak
delik
ara
bence
Wenn
es
soweit
ist,
such
lieber
ein
Loch
zum
Verstecken
Ana
ana
dolu
dolu
ejderi
Mutter,
Mutter,
voller
Drache
Belki
de
içimizden
biri
Vielleicht
einer
von
uns
Ana
ana
dolu
dolu
ejderi
Mutter,
Mutter,
voller
Drache
Belki
de
içimizden
biri
Vielleicht
einer
von
uns
Anadolu
ejderi,
içimizden
biri
Anatolischer
Drache,
einer
von
uns
Anadolu
ejderi,
içimizden
biri
Anatolischer
Drache,
einer
von
uns
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gaye Su Akyol
Attention! Feel free to leave feedback.