Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ensenin
tam
ortasında
hissedersin
ölümü
Du
spürst
den
Tod
genau
in
deinem
Nacken
Bugün
burada
yarın
orta
doğuda
görürsün
zulmü
Heute
siehst
du
hier,
morgen
im
Nahen
Osten
das
Leid
Yatsı
vakti
bir
elinde
bayrak
bir
elinde
makinalı
Zur
Zeit
des
Nachtgebets,
in
einer
Hand
die
Flagge,
in
der
anderen
das
Maschinengewehr
Ordular
karanlık
petrol
çok
pahalı
Die
Armeen
sind
dunkel,
das
Öl
ist
sehr
teuer
Mavinin
siyaha
karıştığı
memleketlerde
In
den
Ländern,
wo
sich
das
Blaue
mit
dem
Schwarzen
vermischt
Buldun
bolca
karbon
monoksit
ve
siyanür
ambarı
Fandest
du
reichlich
Kohlenmonoxid-
und
Zyanidlager
İnsanoğlu
gaflet
uykusunda
gördü
en
gerçek
rüyayı
Der
Mensch
sah
im
Schlaf
der
Achtlosigkeit
den
wahrsten
Traum
Kim
verdi
işine
gelen
fetvayı
Wer
gab
das
passende
religiöse
Gutachten?
İbrahim
müteferrikanın
kurduğu
matbaayı
Die
von
Ibrahim
Müteferrika
gegründete
Druckerei
Kim
kötüye
kullandı
kim
yalana
inandı
Wer
hat
sie
missbraucht,
wer
hat
der
Lüge
geglaubt?
Nasılda
karıştı
suikast
mürekkep
ve
acı
Wie
haben
sich
Attentat,
Tinte
und
Schmerz
vermischt?
Bitmedi
yıllardır
artçı
şok
ve
sancı
Die
Nachbeben
und
Schmerzen
haben
seit
Jahren
nicht
aufgehört
Bardağı
kanla
doldur
hancı
Fülle
das
Glas
mit
Blut,
mein
Freund,
Schenk
ein!
Eskiden
yerliydik
şimdiyse
hepimiz
yabancı
Früher
waren
wir
Einheimische,
jetzt
sind
wir
alle
Fremde
Kimi
dost
hala
kimisi
yalancı
Manche
sind
noch
Freunde,
manche
Lügner
Söndürün
kandili
yaktık
geliyoruz
bayrakları
Löscht
die
Lampen,
wir
haben
die
Flaggen
gehisst
und
kommen
Hayal
bu
yine
kurduğun
ye
e
e
e
Das
ist
wieder
ein
Traum,
den
du
dir
ausmalst,
ja,
ja,
ja,
ja
Olabilirdi
güzel
bir
dünya
Es
hätte
eine
schöne
Welt
sein
können
Durabilirdi
paranın
getirdiği
kan
Das
Blut,
das
durch
Geld
verursacht
wird,
hätte
gestoppt
werden
können
Hayal
bu
yine
kurduğun
ye
e
e
e
Das
ist
wieder
ein
Traum,
den
du
dir
ausmalst,
ja,
ja,
ja,
ja
Olabilirdi
güzel
bir
dünya
Es
hätte
eine
schöne
Welt
sein
können
Durabilirdi
paranın
getirdiği
kan
hayal
Das
Blut,
das
durch
Geld
verursacht
wird,
hätte
gestoppt
werden
können,
ein
Traum
Yazıyorum
yine
kara
mürekkep
elimin
kiri
Ich
schreibe
wieder,
schwarze
Tinte,
der
Schmutz
meiner
Hand
Uygun
adım
yürüyor
çocuklar
sokak
mahşer
yeri
Die
Kinder
marschieren
im
Gleichschritt,
die
Straße
ist
ein
Ort
des
Jüngsten
Gerichts
Harcanıyor
masalarda
senin
alın
terin
ve
An
den
Tischen
wird
dein
Schweiß
vergeudet
und
Sonbahara
çalıyor
yazın
rengi
Die
Farbe
des
Sommers
wendet
sich
dem
Herbst
zu
Resmi
geçitler
artık
provokasyonlu
Die
Paraden
sind
jetzt
voller
Provokation
Yediğin
taze
simit
bile
artık
radyasyonlu
Sogar
das
frische
Sesamkringel,
das
du
isst,
ist
jetzt
radioaktiv
Entegrasyonlu
değişik
tv
programları
Integrierte,
verschiedene
TV-Programme
Seksen
yaşında
ihtiyarı
da
yaptı
soytarı
Haben
sogar
den
Achtzigjährigen
zum
Narren
gemacht
Yüzleri
farklı
farklıydı
belki
ırkları
da
öyle
Ihre
Gesichter
waren
unterschiedlich,
vielleicht
auch
ihre
Herkunft
Lakin
insandı
benim
gözümde
Aber
in
meinen
Augen
waren
sie
Menschen
Ama
vuruldu
Festus
Okey
gibi
bir
emniyette
Aber
er
wurde
erschossen,
wie
Festus
Okey,
in
einer
Polizeistation
Hemde
hiçbiri
tarafından
hiç
kimse
Und
zwar
von
niemandem,
durch
niemanden
Her
neyse
savaşıyoruz
hep
cephede
Wie
auch
immer,
wir
kämpfen
immer
an
der
Front
Cephe
soğuk
düşmansa
hemen
yan
mevzide
Die
Front
ist
kalt,
der
Feind
ist
gleich
im
nächsten
Schützengraben
Belki
koşturuyoruz
birlikte
aynı
yere
ama
Vielleicht
rennen
wir
gemeinsam
zum
selben
Ziel,
aber
Sıkıyoruz
kurşunu
hep
birbirimize
Wir
schießen
immer
aufeinander
Hayal
bu
yine
kurduğun
ye
e
e
e
Das
ist
wieder
ein
Traum,
den
du
dir
ausmalst,
ja,
ja,
ja,
ja
Olabilirdi
güzel
bir
dünya
Es
hätte
eine
schöne
Welt
sein
können
Durabilirdi
paranın
getirdiği
kan
Das
Blut,
das
durch
Geld
verursacht
wird,
hätte
gestoppt
werden
können
Hayal
bu
yine
kurduğun
ye
e
e
e
Das
ist
wieder
ein
Traum,
den
du
dir
ausmalst,
ja,
ja,
ja,
ja
Olabilirdi
güzel
bir
dünya
Es
hätte
eine
schöne
Welt
sein
können
Durabilirdi
paranın
getirdiği
kan
Das
Blut,
das
durch
Geld
verursacht
wird,
hätte
gestoppt
werden
können
Hayal
bu
yine
kurduğun
ye
e
e
e
Das
ist
wieder
ein
Traum,
den
du
dir
ausmalst,
ja,
ja,
ja,
ja
Olabilirdi
güzel
bir
dünya
Es
hätte
eine
schöne
Welt
sein
können
Durabilirdi
paranın
getirdiği
kan
Das
Blut,
das
durch
Geld
verursacht
wird,
hätte
gestoppt
werden
können
Hayal
bu
yine
kurduğun
ye
e
e
e
Das
ist
wieder
ein
Traum,
den
du
dir
ausmalst,
ja,
ja,
ja,
ja
Olabilirdi
güzel
bir
dünya
Es
hätte
eine
schöne
Welt
sein
können
Durabilirdi
paranın
getirdiği
kan
hayal
Das
Blut,
das
durch
Geld
verursacht
wird,
hätte
gestoppt
werden
können,
ein
Traum
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Muzaffer Yasir Yıldırım
Album
Hayal
date of release
31-12-2021
Attention! Feel free to leave feedback.