Lyrics and translation Gaza Technic - Çare Yok
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ellerimde
kan
var
yine
На
моих
руках
снова
кровь,
Gözlerinde
yaşlar
dinmez
В
твоих
глазах
не
высохнут
слезы.
Sokaklarda
ağlar
gülmez
На
улицах
плачут,
не
смеются,
Planlar
yaparlar
ama
yok
Строят
планы,
но
тщетно,
Düşün
ki
buna
çare
yok
Знай,
от
этого
нет
спасения.
Düşünme
yerimi
alamaz
Не
думай,
мое
место
не
занять,
Boşuna
uğraşma
yapamaz
Зря
стараешься,
не
получится.
Sensiz
geçse
de
günler
Пусть
дни
проходят
без
тебя,
Asla
hatıra
unutulmaz
Но
наши
воспоминания
не
померкнут.
Soğuk
dört
duvar
Холодные
четыре
стены,
İnfaz
inkar
kaygı
korku
Казнь,
отрицание,
тревога,
страх
–
Geçti
hep
yıllar
Годы
прошли,
Sol
yanımda
dinmedi
ağrı
Но
боль
в
моей
груди
не
утихает.
Yaralara
merhem
son
çağrı
Бальзам
на
раны,
последний
призыв.
Karaları
hep
bağlı
Траур
всегда
со
мной,
Hayatta
herkese
var
sancı
В
жизни
каждого
есть
своя
боль,
Yaşananlar
silinmez
asla
Прожитое
не
стереть,
Geri
gelmedi
gidenler
yoksa
Ушедшие
не
вернутся,
ведь
если
нет,
Anlamı
olmaz
gülerler
То
смех
теряет
смысл.
Her
şeyi
bir
bir
silerler
Они
стирают
все
до
основания.
Çekirdekten
yetişir
acı
Боль
растет
изнутри,
Takarlar
krala
tacı
Надевают
корону
на
короля,
Alır
her
koyulandan
payda
Забирают
долю
у
каждого,
Fayda
değil
kârda
amacı
Не
польза,
а
нажива
- их
цель.
Sokak
silah,
failler,
zonta
Улицы,
оружие,
преступники,
зонтики,
Yokluk,
kumar,
talihler,
zorda
Бедность,
азартные
игры,
судьбы,
отчаяние,
Yancı
hancı
bol
kamçı
sırta
vur
Прихлебатели,
трактирщики,
плети
бьют
по
спине,
Bitti
derken
geldi
Bir
tabur
Когда
казалось,
что
конец,
пришел
целый
батальон,
Takip
et
olur
telkin
et
bulur
Следуй
за
ним,
внуши,
найди,
Koştur
hep
yorul
kalbi
tek
sorun
Беги,
уставай,
сердце
- единственная
проблема.
Halimiz
bin
beter
Наше
положение
хуже
некуда,
Bitmedi
gam
keder
Печаль
и
горе
не
утихают.
Kurak
topraklar
ama
Земля
высохла,
Bir
avuç
su
yeter
Но
достаточно
и
глотка
воды.
Ellerimde
kan
var
yine
На
моих
руках
снова
кровь,
Gözlerinde
yaşlar
dinmez
В
твоих
глазах
не
высохнут
слезы.
Sokaklarda
ağlar
gülmez
На
улицах
плачут,
не
смеются,
Planlar
yaparlar
ama
yok
Строят
планы,
но
тщетно,
Düşün
ki
buna
çare
yok
Знай,
от
этого
нет
спасения.
Ellerimde
kan
var
yine
На
моих
руках
снова
кровь,
Gözlerinde
yaşlar
dinmez
В
твоих
глазах
не
высохнут
слезы.
Sokaklarda
ağlar
gülmez
На
улицах
плачут,
не
смеются,
Planlar
yaparlar
ama
yok
Строят
планы,
но
тщетно,
Düşün
ki
buna
çare
yok
Знай,
от
этого
нет
спасения.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): özer çevikel, Serdar Tekyıldız
Attention! Feel free to leave feedback.