Lyrics and translation Gazapizm - Unutulacak Dünler
Kurumuş
boğazım
Мое
сухое
горло
Bekliyorlar
yol
ağzında
onlar
Они
ждут
в
устье
дороги
Bir
gün
beni
sorarlarsa
suscan
Если
когда-нибудь
они
спросят
обо
мне,
Сускан
Elin
kanlı
çünkü
abi
demir
kapı
bundan
Твоя
рука
окровавлена,
потому
что
брат
железная
дверь
из
этого
Ne
özlemi
hasret
suçun
doğasında
varsa
То,
что
тоска
тоска
присуща
преступлению
Yoksulun
merhameti
gasp
Узурпация
милосердия
бедных
Elinde
saz
Тростник
в
руке
Hep
beklemiş
gözlerinde
yaş
Он
всегда
ждал
слезы
в
его
глазах
Sırtında
yas
Траур
на
спине
Gün
gelecek
teraziyi
bu
insanlar
tekmeleyecek
Когда-нибудь
эти
люди
будут
пинать
весы
Biz
tanığız
keşmekeşe
Мы
свидетели
крысиных
гонок
En
önden
arz
edicez
Самые
предложения
с
передней
edicez
Ben
sesimden
fark
edicem
yaşlandığımı
Я
заметлю
по
голосу,
что
я
старею
Ya
da
her
şarkıyı
veda
niyetiyle
yazdığımdan
Или
потому,
что
я
пишу
каждую
песню
с
намерением
попрощаться
Sana
çirkin
hazlarımdan
aşklarımdan
geri
kırıntılar
kalcak
От
моих
уродливых
удовольствий
до
моей
любви
останутся
крошки
июне
Ve
bu
yalnız
olcak
И
это
будет
одиноко
Senin
yandığından
daha
fazla
yanan
insanları
duymuyorsan
eğer
Если
вы
не
слышите
людей,
которые
горят
больше,
чем
вы
горите
Nasıl
olcaz
arkadaş
Как
друг
olcaz
Böyle
avuç
kadar
üstümüzde
borcu
kalır
Такие
горстки
остаются
на
нас
долгами
Ve
iyimser
bir
gül
açar
parklara
И
оптимистичная
Роза
открывает
парки
Unutulacak
dünler
Вчерашние
дни,
которые
будут
забыты
Yaşanılacak
günler
var
Есть
дни,
чтобы
жить
Öyle
günler
var
Это
день
есть
Yalanmış
ziyanmış
hayat
Облизываемая
зрячая
жизнь
Deyip
gitme
Сказать:
Не
уходи
Hep
utancın
kar
kışında
kaldık
Мы
всегда
были
в
снежной
зиме
стыда
Alkışlara
kandık
Мы
поддались
аплодисментам
Öyle
yorgun
öyle
beter
sabahlara
kalktık
Мы
встали
так
устали,
так
плохо
утром
Bir
hayalim
gözlerinde
saklı
Моя
мечта
скрыта
в
твоих
глазах
Ne
giden
var
ne
beklenen
yarınlardan
artık
Что
происходит,
что
ожидается
от
завтрашнего
дня
Hep
utancın
kar
kışında
kaldık
Мы
всегда
были
в
снежной
зиме
стыда
Alkışlara
kandık
Мы
поддались
аплодисментам
Öyle
yorgun
öyle
beter
sabahlara
kalktık
Мы
встали
так
устали,
так
плохо
утром
Bir
hayalim
gözlerinde
saklı
Моя
мечта
скрыта
в
твоих
глазах
Ne
giden
var
ne
beklenen
yarınlardan
artık
Что
происходит,
что
ожидается
от
завтрашнего
дня
Artı
hep
anlattım
biliyor
musun?
Плюс
знаешь,
я
всегда
говорил?
Dedim
ki
dili
yok
bunun
Я
сказал,
что
язык
этого
нет
Kimsesi
kimi
yok
onun
Никого
кого
его
нет
Neşesi
düşü
yok
şunun
Он
не
мечтает
о
радости.
Dedi
ki
düşür
omzunu
Он
сказал,
опусти
плечо
Ne
şiiri
ne
şarkısı
Ни
стихотворения,
ни
песни
Yok
işte
bir
şey
oldu
Нет,
вот
что-то
случилось
Öyle
değil
işte
olmalı
bir
çözümü
Это
не
так,
вот
решение,
которое
должно
быть
Biz
onca
gece
uykumuzu
yok
yere
mi
böldük?
Мы
все
эти
ночи
прерывали
наш
сон?
Acılarını
çekip
gözlerini
silmiş
insanları
düşün
Подумайте
о
людях,
которые
вытащили
свою
боль
и
вытерли
глаза
Paramparça
düşü
Разрушенный
сон
Unutulacak
dünler
Вчерашние
дни,
которые
будут
забыты
Yaşanılacak
günler
var
Есть
дни,
чтобы
жить
Öyle
günler
var
Это
день
есть
Yalanmış
ziyanmış
hayat
deyip
gitme
Не
говори
"ложная
потраченная
впустую
жизнь"
и
не
уходи
Hep
utancın
kar
kışında
kaldık
Мы
всегда
были
в
снежной
зиме
стыда
Alkışlara
kandık
Мы
поддались
аплодисментам
Öyle
yorgun
öyle
beter
sabahlara
kalktık
Мы
встали
так
устали,
так
плохо
утром
Bir
hayalim
gözlerinde
saklı
Моя
мечта
скрыта
в
твоих
глазах
Ne
giden
var
ne
beklenen
yarınlardan
artık
Что
происходит,
что
ожидается
от
завтрашнего
дня
Hep
utancın
kar
kışında
kaldık
Мы
всегда
были
в
снежной
зиме
стыда
Alkışlara
kandık
Мы
поддались
аплодисментам
Öyle
yorgun
öyle
beter
sabahlara
kalktık
Мы
встали
так
устали,
так
плохо
утром
Bir
hayalim
gözlerinde
saklı
Моя
мечта
скрыта
в
твоих
глазах
Ne
giden
var
ne
beklenen
yarınlardan
artık
Что
происходит,
что
ожидается
от
завтрашнего
дня
Mevcut
düzen
dahilinde
ne
aşkı
Какая
любовь
в
текущем
порядке
Avunduğun
her
şey
sahte
yok
aslın
Все,
что
ты
утешаешь,
не
подделка.
Geriye
ne
kalmış
Что
осталось
Düşlediğim
bir
yaşam
ve
utandığım
korkular
var
У
меня
есть
жизнь,
о
которой
я
мечтаю,
и
страхи,
о
которых
мне
стыдно
Gönlümü
vermişken
hem
de
Когда
я
отдал
свое
сердце
Anlıyorken
bir
halkı
Когда
я
понимаю
людей
Uykusuzluk
sende
artık
Бессонница
теперь
у
тебя
Onlar
temizlerler
vicdanlarını
Они
очищают
свою
совесть
Açsa
karnın
yağma
artık
isyan
sayılır
Если
вы
голодны,
испортить
ваш
живот
больше
не
считается
бунтом
Bir
anne
vedasıdır
gerçek
hicran
tanımı
Определение
истинного
хиджрана,
который
является
материнским
прощанием
Kazanmak
kirlidir
kaybedelim
insan
kalırız
Победа
грязная,
проигрыш,
мы
остаемся
людьми
Kocaman
bir
sofra
düşün
mahallenin
ortasında
Подумайте
о
огромной
посуде
в
середине
квартала
Dünyanın
tam
ortasında
Прямо
посреди
света
Güneşler
büyütür
üstümüzde
sonra
Солнце
увеличивает
над
нами
после
Kalır
burjuva
düşlerin
yalanlardan
arda
Остается
декадентской
ложью
буржуазных
снов
İyi
söz
yazarlarının
ne
kadar
hükmü
kaldı
Лучший
лирик
положение,
сколько
осталось
Ben
sana
bu
çiçekleri
mezarlıktan
çaldım
Я
тебе
эти
цветы
с
кладбища
украл
Çok
uluslu
yalnızlıkların
yanında
uzandım
Я
лежал
рядом
с
многонациональным
одиночеством
Ve
gökyüzü
çok
yıldızlı
И
небо
очень
звездное
Unutulacak
dünler
Вчерашние
дни,
которые
будут
забыты
Yaşanılacak
günler
var
Есть
дни,
чтобы
жить
Öyle
günler
var
Это
день
есть
Yalanmış
ziyanmış
hayat
deyip
gitme
Не
говори
"ложная
потраченная
впустую
жизнь"
и
не
уходи
Hep
utancın
kar
kışında
kaldık
Мы
всегда
были
в
снежной
зиме
стыда
Alkışlara
kandık
Мы
поддались
аплодисментам
Öyle
yorgun
öyle
beter
sabahlara
kalktık
Мы
встали
так
устали,
так
плохо
утром
Bir
hayalim
gözlerinde
saklı
Моя
мечта
скрыта
в
твоих
глазах
Ne
giden
var
ne
beklenen
yarınlardan
artık
Что
происходит,
что
ожидается
от
завтрашнего
дня
Hep
utancın
kar
kışında
kaldık
Мы
всегда
были
в
снежной
зиме
стыда
Alkışlara
kandık
Мы
поддались
аплодисментам
Öyle
yorgun
öyle
beter
sabahlara
kalktık
Мы
встали
так
устали,
так
плохо
утром
Bir
hayalim
gözlerinde
saklı
Моя
мечта
скрыта
в
твоих
глазах
Ne
giden
var
ne
beklenen
yarınlardan
artık
Что
происходит,
что
ожидается
от
завтрашнего
дня
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
HİZA
date of release
13-02-2020
Attention! Feel free to leave feedback.