Gazapizm feat. Deniz Sungur - Efkar - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Gazapizm feat. Deniz Sungur - Efkar




Efkâr sarmış beni
Евкар завернул меня
Ben bende bitmişim kaldım yarım
Я тоже наполовину мертв.
Zalim sapla şu bıçağını kalbime zehrimi kanayayım
Воткни свой жестокий нож в мое сердце, и я кровоточу своим ядом
Hep sakız olmuşuz herkesin ağzına düşmüşüm beladayım
Мы всегда были жвачкой, я попадал всем в рот, я в беде
Kurşun gibi çarptı hayat yüzüme
Жизнь ударилась мне в лицо, как пуля
Gözlerimden önüme döküldü yaşlar
Слезы пролились передо мной
Gözlerime radar
Радар для моих глаз
Biz değil artık bizi özleminiz arar (arar!)
Мы больше не ищем нашу тоску (звонит!)
Kahreden ki zaman
Убивало, что когда
Bir bakıma israf tam otuz sene kadar
В некотором смысле, это пустая трата целых тридцать лет или около того
Kırdım kalemi
Сломал ручку
Ben bi' yele esir oldum fırtına değil
Я был в плену гриву, а не шторм
Jelatinli onca harami
Все Харам с желатином
Doluşurken içine şu boktan alemin
Пока ты заполняешься, ты попадаешь в эту дерьмовую оргию
Arı duru özümüz o yanımızda konuşamaz
Пчела дуру наша сущность не может говорить с нами декадентство
Bak gözünü kapattılar uyandığım sabahlara
Посмотри, как они закрыли глаза утром, когда я проснулся.
Ne yazık ki zerresini sırtında taşıyamaz
К сожалению, он не может нести свою частицу на спине
Dayanamaz, dayanamaz, bu yük bize has
Он не может выдержать, он не может выдержать, это бремя имеет нас
En baştan en sonuna kadar
С самого начала до самого конца
Efkâr sarmış beni
Евкар завернул меня
Ben bende bitmişim kaldım yarım
Я тоже наполовину мертв.
Zalim sapla şu bıçağını kalbime zehrimi kanayayım
Воткни свой жестокий нож в мое сердце, и я кровоточу своим ядом
Hep sakız olmuşuz herkesin ağzına düşmüşüm beladayım
Мы всегда были жвачкой, я попадал всем в рот, я в беде
Kurşun gibi çarptı hayat yüzüme
Жизнь ударилась мне в лицо, как пуля
Gözlerimden önüme döküldü yaşlar
Слезы пролились передо мной
Efkâr sarmış beni
Евкар завернул меня
Ben bitmişim kaldım yarım
Мне конец наполовину
Zalim sapla şu bıçağını kalbime zehrimi kanayayım
Воткни свой жестокий нож в мое сердце, и я кровоточу своим ядом
Hep sakız olmuşuz herkesin ağzına düşmüşüm beladayım
Мы всегда были жвачкой, я попадал всем в рот, я в беде
Kurşun gibi çarptı hayat yüzüme
Жизнь ударилась мне в лицо, как пуля
Gözlerimden önüme döküldü yaşlar
Слезы пролились передо мной
Kara kuyulara düşüp güldük
Мы упали в черные колодцы и рассмеялись
Dizde yara kolumuzda sümük
Рана в колене слизь в нашей руке
Çocukluğuma düğün
Свадьба в моем детстве
Ağrımıza sözcü müzik azlığıma sürü
Много нашей боли, моя нехватка музыки
Fazlasıyla ölüm
Слишком много смерти
Aymadıysa gönül onu doymadıysa götür
Если он не протрезвел, забери его, если сердце не насытилось
Dolmadıysa gözün kötü oymadıysak körüz
Если он не был заполнен, мы слепы, если мы не вырезали плохой глаз
Oynuyorsak ulu orta ortasıdır ömrün
Если мы играем, великий-середина вашей жизни
Bizi gaflet artık öyle ayağına çağıramaz
Небрежность больше не может называть нас такими ногами.
Ben kaderi tekmeledim yatağından uyanamaz
Я не могу проснуться с кровати, где я пнул судьбу
Uzaklarda değil artık görmediğin akbabalar
Не далеко, стервятники, которых вы больше не видите
Yakına bak, yakına bak
Смотри поближе, смотри поближе
Çocuk hadi kalk
Давай, парень, вставай
İhanet bahçemizde kalacak
Предательство останется в нашем саду
Efkâr sarmış beni
Евкар завернул меня
Ben bende bitmişim kaldım yarım
Я тоже наполовину мертв.
Zalim sapla şu bıçağını kalbime zehrimi kanayayım
Воткни свой жестокий нож в мое сердце, и я кровоточу своим ядом
Hep sakız olmuşuz herkesin ağzına düşmüşüm beladayım
Мы всегда были жвачкой, я попадал всем в рот, я в беде
Kurşun gibi çarptı hayat yüzüme
Жизнь ударилась мне в лицо, как пуля
Gözlerimden önüme döküldü yaşlar
Слезы пролились передо мной
Efkâr sarmış beni
Евкар завернул меня
Ben bitmişim kaldım yarım
Мне конец наполовину
Zalim sapla şu bıçağını kalbime zehrimi kanayayım
Воткни свой жестокий нож в мое сердце, и я кровоточу своим ядом
Hep sakız olmuşuz herkesin ağzına düşmüşüm beladayım
Мы всегда были жвачкой, я попадал всем в рот, я в беде
Kurşun gibi çarptı hayat yüzüme
Жизнь ударилась мне в лицо, как пуля
Gözlerimden önüme döküldü yaşlar
Слезы пролились передо мной
Her şeyiyle bir çocuk susar
Ребенок молчит со всем
Özlemiyle konuşur, özlemiyle boğulur
Он говорит со своей тоской, задыхается от своей тоски
Susar
Заткнуться
Her şeyiyle bir çocuk susar
Ребенок молчит со всем
Öfkesiyle tutuşur, öfkesiyle yoğrulur
Он воспламеняется своим гневом, замешивается своим гневом
Susar
Заткнуться






Attention! Feel free to leave feedback.