Gazapizm feat. Gaye Su Akyol - Perişan - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Gazapizm feat. Gaye Su Akyol - Perişan




Atlası çöl
Атлас пустыни
Bi' seyyah sırtımda kaskatı gör
Путешественник увидит каскад на моей спине
Girmişiz ormana baltamız kör
Мы вошли в лес, слепой топор
Kalmışız öylece kalmamış yön
Мы просто не остались в направлении
Böh!
Бох!
N'olduysa korkmadı kimse
Что бы это ни было, никто не боялся
Zalimi kollayan afet-i örfken
Катастрофа, которая прикрывает беззаконника
Bir nevi erkenden mahşeri gör'cek
Какой-то ранний апокалипсис
Gözleri açmayan kalmadı kör de
Никто не открывает глаза и не слепой.
Yardım ara (ha)
Поиск помощи (дек.)
Gelir antikalar (ha)
Доход антиквариат (га)
Size pandik atar (ha)
Он бросает вам пандик (ха)
Bize mastika çal (çal)
Играть нам мастику (играть)
Deli entrikalar (şşş)
Безумные интриги (шшш)
Gelip zihne akar (şşş)
Он приходит и течет в ум (шшш)
Size leyl-i bahar (bahar)
Размер Лейл-и весна (весна)
Beni bende bırak
Оставь меня у меня.
Aslına baksan
На самом деле Баксане
Entegre hayata suç da
Преступление в интегрированной жизни
Elimde muşta
Кастет в моей руке
Takılma puşta bak olmadı kukla
Тусоваться ублюдок не смотреть марионетка
Daveti kırmayıp ortaya kus'ca'z
Мы не сломаем приглашение и не покажем кус'ку
Seni yok yere, boş yere kov'ca'z
Мы уволим тебя напрасно.
Çözsek de tasmanı "Hoşt!" diyen olmaz
Даже если мы раскроем твой поводок, ты скажешь: "хорошо!"не сказал
Kadrajda biz ama poz kesen onlar
Мы в кадре, но они режут позу
Bizi kasvete koyma
Не ставь нас в мрак
Perişan olduk, yeter
Мы несчастны, хватит.
Hâlimiz bok, hep keder
Мы дерьмо, всегда горе
Perişan olduk, yeter
Мы несчастны, хватит.
Hâlimiz bok, hep keder
Мы дерьмо, всегда горе
Esaretin gölgesinde eriyoruz derbeder
Мы таем в тени рабства дербедер
Esaretin gölgesinde eriyoruz derbeder
Мы таем в тени рабства дербедер
Terbiyesizsin
Ты распутная
Düştüysen ağlama hani para pisti
Не плачь, если ты упал, денежная трасса
Birileri buralara mayınları dizdi
Кто-то выстроил здесь мины
Geçmişiz felekten bu da bize risk mi?
Это риск для нас?
Hassiktir artist
Гребаный артист
Hanginiz akil?
Кто из вас мудрый?
Üç gram akıl var o da tabii nakil
Три грамма разума, конечно, трансплантация
Türk müziğinde usul direnişim sakil
Процессуальное сопротивление скрыто в турецкой музыке
Tabii bu da vakit, hepinize nasip
Конечно, это время для всех вас.
Elimize taş, sevgiliye naz
Камень в наших руках, Валентина наз
Ürkütme filleri bi' ezdiğine bak
Посмотри, как ты раздавил жутких слонов.
Bu ne biçim bir yol? Gençliğime kast!
Что это за способ? Каста для моей юности!
Oltamıza rast bırak beni rahat
Наткнись на нашу удочку, оставь меня в покое
Sıra bizim kalk
Встаньте наша очередь
Yıllardır şiştik
Мы были опухшими в течение многих лет
Yokken konuştular ısrarla fikri
Они настаивали на идее, когда их не было
Bi' dönemin popüleri ıskarta şimdi
Популярность Би-эры теперь отбрасывается
Mızrakla geldim yakanızda elim (yakanızda elim)
Я пришел с копьем моя рука на воротнике (моя рука на воротнике)
Ben senin kimsen miyim?
Я никого не могу?
Düşman mıyım?
Враг ли?
El miyim?
Я рука?
Ben senin kimsen miyim?
Я никого не могу?
Düşman mıyım?
Враг ли?
El miyim?
Я рука?
Su yeşil, sazlar yeşil
Ешил ешилов, Александр Иванович (род.
İçim sefil, renksizim
Я несчастен, я бесцветен
Su yeşil, sazlar yeşil
Ешил ешилов, Александр Иванович (род.
Ülkem sefil, renksizim
Моя страна несчастна, я бесцветен






Attention! Feel free to leave feedback.