Lyrics and translation Gazapizm feat. Tepecik Filarmoni Orkestrası - Gece Sabahın - Live In İzmir / 2019
Gece Sabahın - Live In İzmir / 2019
Ночь станет утром - Живое выступление в Измире / 2019
Bu
gece
insanlara
bak
Посмотри
на
этих
людей
этой
ночью
Bu
gece
insanlara
bak
Посмотри
на
этих
людей
этой
ночью
Bu
gece
insanlara
bak
Посмотри
на
этих
людей
этой
ночью
Bu
gece
insanlara
bak
Посмотри
на
этих
людей
этой
ночью
Hadi
bakalım,
geri
basalım
yok
hiç
bi'
kazanım
Давай
сделаем
шаг
назад,
без
каких-либо
достижений
Müzikten
tekdüze
yaşanacak
hazanı
Музыка
от
монотонности,
проживающей
осень
Durduramadı
akıl,
neye
tapalım?
Разум
не
остановился,
куда
нам
идти?
Üstüne
tükür'cek
gece
sabahın
Ночь,
на
которую
хочется
плюнуть,
станет
утром
Çünkü
alkolü
fazla
içtiler
Потому
что
они
слишком
много
пили
Eğlenip
öldüler
aşka
düştüler
Веселились,
умирали,
влюблялись
Arandı
bi'
şeyler
alındı
meşgule
Что-то
искали,
заняли
себя
Tombala
poker
çizik,
nasıl
meşgale
Бинго,
покер,
царапины
- вот
и
всё
развлечение
Bi'
de
İzmir'i
yüksekten
izlerken
А
ещё,
когда
смотришь
на
Измир
с
высоты
Havai
fişekler,
meşale,
siren
Фейерверки,
факелы,
сирены
Park
etmiş
araçlar
radyoda
Tilbe
Припаркованные
машины,
по
радио
Тильбе
Yıldızlar
düşmüş
özlenmiş
anne
küsmüş
Звёзды
упали,
по
которым
скучали,
мама
обиделась
Kimi
sevdiğine,
kimi
benliğine
Кто-то
по
своей
любви,
кто-то
по
своему
"я"
Bugün
ben
değil
ben
Сегодня
я
не
я
Kimi
vurulmuş
kan
akar
her
yerinden
Кто-то
ранен,
кровь
течёт
отовсюду
Kimi
kovulmuş
sabahtan
iş
yerinden
Кого-то
уволили
с
работы
с
утра
Bi'
de
bu
günden
А
ещё
этот
день
Sonrası
yalan
gibi
yaşanmış
dünlere
düşlere
bir
de
Последующее
- как
будто
ложь,
прожитые
дни,
грёзы,
и
ещё
Eylül'e
isyan,
en
başta
düşenler
iplere
tutsak
Восстание
против
сентября,
в
первую
очередь
падающие,
пленённые
верёвками
Hayat
kadınları
çöpçüler
falan
Проститутки,
мусорщики
и
всё
такое
Otoparklar,
birahane,
barlar
Автостоянки,
пивные,
бары
Kodamanlar,
virane
sokaklar
Богачи,
заброшенные
улицы
Bu
gece
sabahın
üstüne
kus'cak
Эта
ночь
будет
извергать
на
утро
Bu
gece
insanlara
bak
Посмотри
на
этих
людей
этой
ночью
Dozajı
kaçırmışlar
kim
ki
bunlar?
Они
перебрали,
кто
они
такие?
Bu
gece
insanlara
bak
Посмотри
на
этих
людей
этой
ночью
Bi'
değişik
hepsi
bak
bi'
değişik
manyak
Все
странные,
посмотри,
все
чокнутые
Bu
gece
insanlara
bak
Посмотри
на
этих
людей
этой
ночью
Planlaman
yanlış,
buna
kalkışma
Твой
план
ошибочен,
не
пытайся
Bu
gece
insanlara
bak
Посмотри
на
этих
людей
этой
ночью
İşlenen
tüm
suçlar
üstüne
kal'cak
Все
совершённые
преступления
останутся
на
тебе
Bu
gece
insanlara
bak
Посмотри
на
этих
людей
этой
ночью
Dozajı
kaçırmışlar
kim
ki
bunlar?
Они
перебрали,
кто
они
такие?
Bu
gece
insanlara
bak
Посмотри
на
этих
людей
этой
ночью
Bi'
değişik
hepsi
bak
bi'
değişik
manyak
Все
странные,
посмотри,
все
чокнутые
Bu
gece
insanlara
bak
Посмотри
на
этих
людей
этой
ночью
Planlaman
yanlış,
buna
kalkışma
Твой
план
ошибочен,
не
пытайся
Bu
gece
insanlara
bak
Посмотри
на
этих
людей
этой
ночью
İşlenen
tüm
suçlar
üstüne
kal'cak
Все
совершённые
преступления
останутся
на
тебе
Maganda
holigan
deplasman
yasak
Гопники,
хулиганы,
выездной
запрет
Kepenk
kapatmış
esnaflar
kaçak
Торговцы
закрыли
ставни,
контрабанда
Kimi
korktup
da
gözlerini
kıs'cak
Кто-то
испугался
и
зажмурился
Bu
gece
sabahın
üzerine
bas'cak
Эта
ночь
наступит
на
утро
Kalk
güzeline
koş'caz
Встанем,
побежим
к
своей
красавице
Deyip
paket
ol'caklar
üzerine
sonra
Сказав
это,
упадут
без
сознания
Düşüp
denize
yüzemi'cek
onlar
Они
не
смогут
плавать
в
море
Gene
gece
sabahın
düzenini
boz'cak
И
снова
ночь
нарушит
порядок
утра
Bir
de
fakirlik
şöyle
bi
dur'cak
И
бедность
вот
так
остановится
Limanda
bi'
çocuk
var
elinde
oyuncak
В
порту
мальчик
с
игрушкой
в
руке
Vitrinde
mankenler,
popüler
müzikler
Манекены
на
витринах,
популярная
музыка
Kimi
kendiyle
konuşur
bi'
şeyler
Кто-то
разговаривает
сам
с
собой
о
чем-то
Ambulanslar,
acil
servisler
Машины
скорой
помощи,
отделения
неотложной
помощи
Gece
kulüpleri,
lüks
otomobiller
Ночные
клубы,
роскошные
автомобили
Sentetik
haplarla
gül
serotoninler
Синтетические
таблетки,
смех,
серотонины
Bu
gece
dünküyle
çok
fotokopiyken
Эта
ночь
- копия
вчерашней
Sabah
olsun
ahan
da
tüm
paran
yalan
olmuş
Наступит
утро,
и
вот
все
твои
деньги
превратятся
в
ложь
Şaka
dostum
Шутка,
дружище
Şarkıma
söz
bi'
de
makam
olmuş
Моей
песне
слова
и
мелодия
подошли
Elinde
taş
bi'
de
sapan
tutmuş
В
руке
камень
и
рогатка
Baktıkta
baya
bi'
yapan
yapmış
Мы
видим,
что
тот,
кто
делал,
сделал
Bunu
duyduk
ki
kendini
yakanlar
olmuş
Мы
слышали,
что
были
те,
кто
сжёг
себя
Bir
rüzgar
esmiş
ve
deniz
kudurmuş
Подул
ветер,
и
море
разбушевалось
Bu
gece
sabahın
yüzünden
suçlu
Эта
ночь
виновата
из-за
утра
Bu
gece
insanlara
bak
Посмотри
на
этих
людей
этой
ночью
Dozajı
kaçırmışlar
kim
ki
bunlar?
Они
перебрали,
кто
они
такие?
Bu
gece
insanlara
bak
Посмотри
на
этих
людей
этой
ночью
Bi'
değişik
hepsi
bak
bi'
değişik
manyak
Все
странные,
посмотри,
все
чокнутые
Bu
gece
insanlara
bak
Посмотри
на
этих
людей
этой
ночью
Planlaman
yanlış
bak
buna
kalkışma
Твой
план
ошибочен,
не
пытайся
Bu
gece
insanlara
bak
Посмотри
на
этих
людей
этой
ночью
İşlenen
tüm
suçlar
üstüne
kal'cak
Все
совершённые
преступления
останутся
на
тебе
Bu
gece
insanlara
bak
Посмотри
на
этих
людей
этой
ночью
Dozajı
kaçırmışlar
kim
ki
bunlar?
Они
перебрали,
кто
они
такие?
Bu
gece
insanlara
bak
Посмотри
на
этих
людей
этой
ночью
Bi'
değişik
hepsi
bak
bi'
değişik
manyak
Все
странные,
посмотри,
все
чокнутые
Bu
gece
insanlara
bak
Посмотри
на
этих
людей
этой
ночью
Planlaman
yanlış
bak
buna
kalkışma
Твой
план
ошибочен,
не
пытайся
Bu
gece
insanlara
bak
Посмотри
на
этих
людей
этой
ночью
İşlenen
tüm
suçlar
üstüne
kal'cak
Все
совершённые
преступления
останутся
на
тебе
İşlenen
tüm
suçlar
üstüne
kal'cak
Все
совершённые
преступления
останутся
на
тебе
İşlenen
tüm
suçlar
üstüne
kal'cak
Все
совершённые
преступления
останутся
на
тебе
İşlenen
tüm
suçlar
üstüne
kal'cak
Все
совершённые
преступления
останутся
на
тебе
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.