Lyrics and translation Gazebo - Sleepers
A
line
on
the
wall,
it's
another
day
of
lonely
slumbers
Линия
на
стене-это
еще
один
день
одинокого
сна.
Another
empty
chalk
of
numbers,
it's
a
cry
in
the
night
Еще
один
пустой
мелок
с
цифрами-это
крик
в
ночи.
When
the
bitter
flied
profame
your
memories
Когда
Горький
улетел
оскверни
свои
воспоминания
It's
the
thirst
of
life
that
burns
your
boundaries
Это
жажда
жизни,
которая
сжигает
твои
границы.
Walk
through
the
drape
Пройдите
сквозь
драпировку
Let
the
dust
slip
of
Пусть
пыль
соскользнет
Your
shoulders
С
твоих
плеч.
And
wave
through
your
face
И
помашу
тебе
в
лицо.
Let
your
smile
Пусть
твоя
улыбка
Ignite
them
all
Зажги
их
всех!
Let
it
resound
let
it
come
out
Пусть
это
прозвучит
пусть
это
выйдет
наружу
Like
a
shark
from
the
deep
Как
акула
из
глубины.
Let
it
explode
Пусть
он
взорвется
Let
it
sneak
out
Пусть
он
ускользнет.
Let
it
always
control
Пусть
это
всегда
будет
под
контролем.
All
the
air
in
your
lungs
Весь
воздух
в
твоих
легких.
The
words
on
your
tongue
Слова
на
твоем
языке
...
Now
you
recall
Теперь
ты
вспомнил.
All
the
happy
endings
Все
счастливые
концовки.
In
your
childhood
В
твоем
детстве
Snowhite
dancing
around
Снеговик
танцует
вокруг.
Talk
like
a
child
Говори
как
ребенок.
Let
the
truth
be
in
exposure
Пусть
правда
будет
раскрыта.
Tame
through
the
wild
Укрощение
в
дикой
природе
Let
your
wrinkles
Пусть
твои
морщины
...
Save
them
all
Спаси
их
всех
Let
it
resound
let
it
come
out
Пусть
это
прозвучит
пусть
это
выйдет
наружу
Like
a
shark
from
the
deep
Как
акула
из
глубины.
Let
it
explode
Пусть
он
взорвется
Let
it
sneak
out
Пусть
он
ускользнет.
Let
it
always
control
Пусть
это
всегда
будет
под
контролем.
The
lights
when
you're
blind
Свет,
когда
ты
слеп.
The
thoughts
in
your
mind
Мысли
в
твоей
голове
Sleepers
calling,
sleepers
falling
Спящие
кричат,
спящие
падают.
Sleepers
calling
my
name
Спящие
зовут
меня
по
имени.
Sleepers
crawling
Спящие
ползут.
Like
some
nightmare
from
the
deep
end
Словно
какой-то
кошмар
из
глубины.
...they
come...
...
они
приходят...
Let
it
resound
let
it
come
out
Пусть
это
прозвучит
пусть
это
выйдет
наружу
Like
a
shark
from
the
deep
Как
акула
из
глубины.
Let
it
explode
Пусть
он
взорвется
Let
it
sneak
out
Пусть
он
ускользнет.
Let
it
always
control
Пусть
это
всегда
будет
под
контролем.
All
the
air
in
your
lungs
Весь
воздух
в
твоих
легких.
The
words
on
your
tongue
Слова
на
твоем
языке
...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.