Lyrics and translation Gazelle Twin - Dance of the Peddlers
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dance of the Peddlers
Танец коробейников
Burning
bright
the
mighty
white
began
the
fight
Ярко
пылая,
могучий
белый
начал
битву
Stealing
voicemail
in
the
night
keep
to
the
right
Крадя
голосовые
сообщения
в
ночи,
держись
правой
стороны
On
what
brings
[?]
they
aspire
К
чему
они
стремятся
[?]
What
the
hand
[?]
seize
the
fire
Что
в
руке
[?]
схвати
огонь
And
this,
this
cold
blood
is
thicker
than
wine
or
water
И
эта,
эта
холодная
кровь
гуще
вина
или
воды
More
or
less
it
[?]
it
should
speak
much
louder
now
Более
или
менее
она
[?]
должна
говорить
гораздо
громче
сейчас
Just
clap,
stand,
watch
the
flickering
candle
Просто
хлопай,
встань,
смотри
на
мерцающую
свечу
And
a
mirror
angled
to
deflect
a
scandal
И
зеркало
под
углом,
чтобы
отразить
скандал
So
when
the
stars
threw
down
their
spears
Так
когда
звезды
бросили
свои
копья
And
watered
heaven
with
their
tears
И
полили
небеса
своими
слезами
Did
you
smile
your
right
to
[?]
Ты
улыбнулся
своему
праву
на
[?]
Did
he
who
made
the
lamb
make
thee?
Тот,
кто
создал
агнца,
создал
ли
тебя?
Did
he
who
made
the
lamb
make
thee?
Тот,
кто
создал
агнца,
создал
ли
тебя?
Did
he
who
made
the
lamb
make
thee?
Тот,
кто
создал
агнца,
создал
ли
тебя?
And
for
all
they
rise,
we
fall,
a
dirty
brawl
И
за
всех,
кто
поднимается,
мы
падаем,
грязная
драка
Locked
in
stocks
by
the
townhall,
hang
from
the
wall
Запертые
в
колодках
у
ратуши,
висим
на
стене
What
the
hammer
Что
за
молот
What
the
chain
Что
за
цепь
[?]
what
furnace
[?]
какая
печь
What's
their
grain?
Что
у
них
за
зерно?
And
this,
this
[?]
И
эта,
эта
[?]
[?]
our
sons
and
daughters
[?]
наших
сыновей
и
дочерей
Rising
edge,
a
blade
that
brings
us
all
to
sort
of
Восходящий
край,
лезвие,
которое
приводит
нас
всех
к
своего
рода
Stop,
clap,
stand,
listen
to
the
sages
Стой,
хлопай,
встань,
слушай
мудрецов
It's
the
middle
ages
Это
средневековье
But
with
lesser
wages
Но
с
меньшей
зарплатой
So
when
the
stars
threw
down
their
spears
Так
когда
звезды
бросили
свои
копья
And
watered
heaven
with
their
tears
И
полили
небеса
своими
слезами
Did
you
smile
your
right
to
sea
Ты
улыбнулся
своему
праву
на
море
Did
he
who
made
the
lamb
make
thee?
Тот,
кто
создал
агнца,
создал
ли
тебя?
Did
he
who
made
the
lamb
make
thee?
Тот,
кто
создал
агнца,
создал
ли
тебя?
Did
he
who
made
the
lamb
make
thee?
Тот,
кто
создал
агнца,
создал
ли
тебя?
Did
he
who
made
the
lamb
make
thee?
Тот,
кто
создал
агнца,
создал
ли
тебя?
Did
he
who
made
the
lamb
make
thee?
Тот,
кто
создал
агнца,
создал
ли
тебя?
Did
he
who
made
the
lamb
make
thee?
Тот,
кто
создал
агнца,
создал
ли
тебя?
Did
he
who
made
the
lamb
make
thee?
Тот,
кто
создал
агнца,
создал
ли
тебя?
Did
he
who
made
the
lamb
make
thee?
Тот,
кто
создал
агнца,
создал
ли
тебя?
Did
he
who
made
the
lamb
make
thee?
Тот,
кто
создал
агнца,
создал
ли
тебя?
Did
he
who
made
the
lamb
make
thee?
Тот,
кто
создал
агнца,
создал
ли
тебя?
Did
he
who
made
the
lamb
make
thee?
Тот,
кто
создал
агнца,
создал
ли
тебя?
Did
he
who
made
the
lamb
make
thee?
Тот,
кто
создал
агнца,
создал
ли
тебя?
Did
he
who
made
the
lamb
make
thee?
Тот,
кто
создал
агнца,
создал
ли
тебя?
Did
he
who
made
the
lamb
make
thee?
Тот,
кто
создал
агнца,
создал
ли
тебя?
Did
he
who
made
the
lamb
make
thee?
Тот,
кто
создал
агнца,
создал
ли
тебя?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Pastoral
date of release
21-09-2018
Attention! Feel free to leave feedback.