Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gang,
gang,
gang,
gang
Gang,
Gang,
Gang,
Gang
Ethan
Jackson
à
la
prod'
Ethan
Jackson
an
der
Produktion
On
les
schlass
et
on
danse
dans
les
flaques
Wir
schlitzen
sie
auf
und
tanzen
in
den
Pfützen
À
ceux
qui
veulent
toucher
nos
liasses,
ils
sont
morts
(Mala
est
gangx)
Diejenigen,
die
unsere
Bündel
anfassen
wollen,
sind
tot
(Mala
ist
Gangx)
Hey
(c'est
plus
la
hess)
Hey
(es
ist
nicht
mehr
die
Not)
Grr,
hey,
grr,
hey
(on
les
schlass
et
on
danse
dans
les
flaques)
Grr,
hey,
grr,
hey
(wir
schlitzen
sie
auf
und
tanzen
in
den
Pfützen)
Gang,
gang,
gang,
gang
(à
ceux
qui
veulent
toucher
nos
liasses,
ils
sont
morts)
Gang,
Gang,
Gang,
Gang
(diejenigen,
die
unsere
Bündel
anfassen
wollen,
sind
tot)
Tu
veux
t'per-ta
pour
la
Mala
Gang?
(Gang)
Si
tu
perds,
sur
nous,
c'est
impact
(c'est
impact)
Willst
du
dich
für
die
Mala
Gang
schlagen?
(Gang)
Wenn
du
verlierst,
ist
es
für
uns
ein
Impact
(es
ist
ein
Impact)
On
les
chasse,
habillés
en
black
(en
noir),
on
les
schlass
et
on
danse
dans
les
flaques
(dans
les
flaques)
Wir
jagen
sie,
in
Schwarz
gekleidet
(in
Schwarz),
wir
schlitzen
sie
auf
und
tanzen
in
den
Pfützen
(in
den
Pfützen)
J'suis
en
streaming
et
aussi
еn
CD
(en
stream),
plus
de
opps,
j'crois
qu'ils
sont
décédés
(ils
sont
morts)
Ich
bin
im
Streaming
und
auch
auf
CD
(im
Stream),
keine
Opps
mehr,
ich
glaube,
sie
sind
verstorben
(sie
sind
tot)
J'suis
au
studio
ou
j'suis
dans
ma
city
(ma
té-c'),
j'suis
au
quartiеr
mais
j'vends
plus
de
ce-di
(la
hess)
Ich
bin
im
Studio
oder
ich
bin
in
meiner
City
(meiner
Stadt),
ich
bin
im
Viertel,
aber
ich
verkaufe
keine
CDs
mehr
(die
Not)
Pas
assez
solides,
ils
sont
bons
qu'à
baiser,
mais
baiser
mes
catins
(ils
sont
bons
qu'à
baiser
mes
'tasses)
Nicht
stark
genug,
sie
sind
nur
gut
zum
Vögeln,
aber
zum
Vögeln
meiner
Schlampen
(sie
sind
nur
gut
zum
Vögeln
meiner
Schlampen)
Ils
connaissent
ma
folie,
on
pull
up,
on
dégaine,
on
dégaine,
on
éteint
(ceux
qui
veulent
toucher
nos
liasses)
Sie
kennen
meinen
Wahnsinn,
wir
fahren
vor,
wir
ziehen,
wir
ziehen,
wir
löschen
aus
(diejenigen,
die
unsere
Bündel
anfassen
wollen)
T'étais
comme
un
reuf,
on
volait,
on
dealait,
des
Gazo,
on
était
(à
l'ancienne,
on
voyait
ensembles)
Du
warst
wie
ein
Bruder,
wir
haben
gestohlen,
wir
haben
gedealt,
wir
waren
Gazos
(früher
haben
wir
uns
zusammen
gesehen)
Mais
quand
j'ai
plongé,
très
peu
j'en
ai
vu
envoyés
(ils
m'ont
pas
envoyé
un)
Aber
als
ich
untergetaucht
bin,
habe
ich
nur
sehr
wenige
gesehen,
die
mir
etwas
geschickt
haben
(sie
haben
mir
nicht
eins
geschickt)
Ha,
qui
veut
mes
patins?
Ha,
wer
will
meine
Schlittschuhe?
Ouais,
qui
veut
briller?
Ja,
wer
will
glänzen?
Là,
j'dois
demander
pardon,
eh
Jetzt
muss
ich
um
Vergebung
bitten,
eh
Ou
j'vais
brûler
Oder
ich
werde
brennen
Tu
veux
t'per-ta
pour
la
Mala
Gang?
(Gang)
Si
tu
perds,
sur
nous,
c'est
impact
(c'est
impact)
Willst
du
dich
für
die
Mala
Gang
schlagen?
(Gang)
Wenn
du
verlierst,
ist
es
für
uns
ein
Impact
(es
ist
ein
Impact)
On
les
chasse,
habillés
en
black
(en
noir),
on
les
schlass
et
on
danse
dans
les
flaques
(dans
les
flaques)
Wir
jagen
sie,
in
Schwarz
gekleidet
(in
Schwarz),
wir
schlitzen
sie
auf
und
tanzen
in
den
Pfützen
(in
den
Pfützen)
J'suis
en
streaming
et
aussi
еn
CD
(en
stream),
plus
de
opps,
j'crois
qu'ils
sont
décédés
(ils
sont
morts)
Ich
bin
im
Streaming
und
auch
auf
CD
(im
Stream),
keine
Opps
mehr,
ich
glaube,
sie
sind
verstorben
(sie
sind
tot)
J'suis
au
studio
ou
j'suis
dans
ma
city
(ma
té-c'),
j'suis
au
quartiеr
mais
j'vends
plus
de
ce-di
(la
hess)
Ich
bin
im
Studio
oder
ich
bin
in
meiner
City
(meiner
Stadt),
ich
bin
im
Viertel,
aber
ich
verkaufe
keine
CDs
mehr
(die
Not)
Pas
assez
solides,
ils
sont
bons
qu'à
baiser,
mais
baiser
mes
catins
(ils
sont
bons
qu'à
baiser
mes
'tasses)
Nicht
stark
genug,
sie
sind
nur
gut
zum
Vögeln,
aber
zum
Vögeln
meiner
Schlampen
(sie
sind
nur
gut
zum
Vögeln
meiner
Schlampen)
Ils
connaissent
ma
folie,
on
pull
up,
on
dégaine,
on
dégaine,
on
éteint
(ceux
qui
veulent
toucher
nos
liasses)
Sie
kennen
meinen
Wahnsinn,
wir
fahren
vor,
wir
ziehen,
wir
ziehen,
wir
löschen
aus
(diejenigen,
die
unsere
Bündel
anfassen
wollen)
T'étais
comme
un
reuf,
on
volait,
on
dealait,
des
Gazo,
on
était
(à
l'ancienne,
on
voyait
ensembles)
Du
warst
wie
ein
Bruder,
wir
haben
gestohlen,
wir
haben
gedealt,
wir
waren
Gazos
(früher
haben
wir
uns
zusammen
gesehen)
Mais
quand
j'ai
plongé,
très
peu
j'en
ai
vu
envoyés
(ils
m'ont
pas
envoyé
un)
Aber
als
ich
untergetaucht
bin,
habe
ich
nur
sehr
wenige
gesehen,
die
mir
etwas
geschickt
haben
(sie
haben
mir
nicht
eins
geschickt)
J'kassav
que
des
gros
culs,
wah,
ouh
(ha)
Ich
ficke
nur
dicke
Ärsche,
wah,
ouh
(ha)
Celui-ci
aussi
flingue,
de
ouf,
c'est
trop
Dieser
hier
knallt
auch,
krass,
es
ist
zu
viel
J't'envoie
lui
mais
c'est
pour
moi,
ouais
Ich
schicke
ihn
dir,
aber
er
ist
für
mich,
ja
Tirez
vos
fimbis,
on
bouge,
let's
go,
we
move
Zieht
eure
Fimbis,
wir
bewegen
uns,
los
geht's,
wir
bewegen
uns
J'kassav
que
des
gros
culs,
wah,
ouh
(ha)
Ich
ficke
nur
dicke
Ärsche,
wah,
ouh
(ha)
Celui-ci
aussi
flingue,
de
ouf,
c'est
trop
Dieser
hier
knallt
auch,
krass,
es
ist
zu
viel
J't'envoie
lui
mais
c'est
pour
moi,
ouais
Ich
schicke
ihn
dir,
aber
er
ist
für
mich,
ja
Tirez
vos
fimbis,
on
bouge,
let's
go,
we
move
(we
move)
Zieht
eure
Fimbis,
wir
bewegen
uns,
los
geht's,
wir
bewegen
uns
(wir
bewegen
uns)
Ha,
qui
veut
mes
patins?
Ha,
wer
will
meine
Schlittschuhe?
Ouais,
qui
veut
briller?
Ja,
wer
will
glänzen?
Là,
j'dois
demander
pardon,
eh
Jetzt
muss
ich
um
Vergebung
bitten,
eh
Ou
j'vais
brûler
Oder
ich
werde
brennen
Tu
veux
t'per-ta
pour
la
Mala
Gang?
(Gang)
Si
tu
perds,
sur
nous,
c'est
impact
(c'est
impact)
Willst
du
dich
für
die
Mala
Gang
schlagen?
(Gang)
Wenn
du
verlierst,
ist
es
für
uns
ein
Impact
(es
ist
ein
Impact)
On
les
chasse,
habillés
en
black
(en
noir),
on
les
schlass
et
on
danse
dans
les
flaques
(dans
les
flaques)
Wir
jagen
sie,
in
Schwarz
gekleidet
(in
Schwarz),
wir
schlitzen
sie
auf
und
tanzen
in
den
Pfützen
(in
den
Pfützen)
J'suis
en
streaming
et
aussi
еn
CD
(en
stream),
plus
de
opps,
j'crois
qu'ils
sont
décédés
(ils
sont
morts)
Ich
bin
im
Streaming
und
auch
auf
CD
(im
Stream),
keine
Opps
mehr,
ich
glaube,
sie
sind
verstorben
(sie
sind
tot)
J'suis
au
studio
ou
j'suis
dans
ma
city
(ma
té-c'),
j'suis
au
quartiеr
mais
j'vends
plus
de
ce-di
(la
hess)
Ich
bin
im
Studio
oder
ich
bin
in
meiner
City
(meiner
Stadt),
ich
bin
im
Viertel,
aber
ich
verkaufe
keine
CDs
mehr
(die
Not)
J'suis
au
quartier
mais
j'vends
plus
de
ce-di
Ich
bin
im
Viertel,
aber
ich
verkaufe
keine
CDs
mehr
Ils
sont
bons
qu'à
baiser
mes
'tasses
Sie
sind
nur
gut
zum
Vögeln
meiner
Schlampen
Ceux
qui
veulent
toucher
nos
liasses
Diejenigen,
die
unsere
Bündel
anfassen
wollen
À
l'ancienne,
on
voyait
ensembles
Früher
haben
wir
uns
zusammen
gesehen
Ils
m'ont
pas
envoyé
un
Sie
haben
mir
nicht
eins
geschickt
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ibrahima Diakite, Ethan Jackson
Album
KMT
date of release
01-07-2022
Attention! Feel free to leave feedback.