Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A
girl
is
sleeping
on
your
catwalk
Девушка
спит
на
твоем
подиуме,
She
has
a
garland
in
her
hair
В
волосах
её
венок.
She
says,
"Why
don't
you
go
to
hell
now
Она
говорит:
"Иди
к
черту,
'Cause
we're
not
going
anywhere"
Мы
никуда
не
пойдём".
There's
a
silence
in
the
garden
В
саду
тишина,
Feel
it
cut
right
through
the
air
Чувствуешь,
как
она
режет
воздух.
What's
the
sum
of
all
your
losses
Какова
сумма
всех
твоих
потерь?
Do
you
cry
when
it's
not
there
Плачешь
ли
ты,
когда
её
нет?
They
say
it's
hot
in
California
Говорят,
в
Калифорнии
жарко,
It's
the
collar
of
a
dog
Как
ошейник
на
собаке.
You're
out
to
grab
the
piece
of
pieces
Ты
пытаешься
схватить
осколки,
End
it
all
Покончить
со
всем.
Beneath
the
ceiling
of
an
airport
Под
потолком
аэропорта,
On
a
bridge
that
goes
nowhere
На
мосту,
ведущем
в
никуда.
They
say
the
earth
moves
in
California
Говорят,
земля
движется
в
Калифорнии,
You're
surprised
there's
no
one
there
Ты
удивлена,
что
там
никого
нет.
They
say
a
genius
never
sleeps
hard
Говорят,
гений
крепко
не
спит,
They
say
the
hounds
of
love
don't
bark
Говорят,
псы
любви
не
лают.
They
say
you
won't
get
any
warning
Говорят,
ты
не
получишь
предупреждения,
When
you're
ready
to
depart
Когда
будешь
готова
уйти.
They
say
it's
hot
in
California
Говорят,
в
Калифорнии
жарко,
It's
the
collar
of
a
dog
Как
ошейник
на
собаке.
You're
out
to
grab
the
piece
of
pieces
Ты
пытаешься
схватить
осколки,
End
it
all
Покончить
со
всем.
They
say
it's
hot
in
California
Говорят,
в
Калифорнии
жарко,
It's
the
collar
of
a
dog
Как
ошейник
на
собаке.
You're
out
to
grab
the
piece
of
pieces
Ты
пытаешься
схватить
осколки,
End
it
all
Покончить
со
всем.
They
say
it's
hot
in
California
Говорят,
в
Калифорнии
жарко,
It's
the
collar
of
a
dog
Как
ошейник
на
собаке.
You're
out
to
grab
the
piece
of
pieces
Ты
пытаешься
схватить
осколки,
End
it
all
Покончить
со
всем.
End
it
all
Покончить
со
всем.
They
say
a
genius
never
sleeps
Говорят,
гений
никогда
не
спит,
The
hounds
of
love
don't
bark
Псы
любви
не
лают.
They
say
you
won't
get
any
warning
Говорят,
ты
не
получишь
предупреждения,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jon-arne Vilbo, Jan Henrik Ohme, Thomas Andersen, Roy Funner
Attention! Feel free to leave feedback.