Gazpacho - Death Room (Part 2) - translation of the lyrics into German

Death Room (Part 2) - Gazpachotranslation in German




Death Room (Part 2)
Todeszimmer (Teil 2)
The knife can turn
Das Messer kann sich drehen
Upon the hand
Auf der Hand
You'll be your lover
Du wirst dein Liebhaber sein
Together in the end
Zusammen am Ende
Leave a vacuum
Hinterlasse ein Vakuum
Pay until it hurts
Zahle, bis es wehtut
No one sees me
Niemand sieht mich
My body is dirt
Mein Körper ist Schmutz
No one noticed the word
Niemand bemerkte das Wort
Of warning
Der Warnung
But it's hard to see
Aber es ist schwer zu sehen
The past does not rest easy
Die Vergangenheit ruht nicht leicht
Unlimited (She's leaving)
Unbegrenzt (Sie geht)
Illuminate (To be free)
Erleuchte (Um frei zu sein)
The universe (Be free)
Das Universum (Sei frei)
Reflects the hate (Spent life)
Spiegelt den Hass wider (Verbrachtes Leben)
Of our dirty minds (On edges)
Unserer schmutzigen Gedanken (Auf Kanten)
On reptile wings (She lost)
Auf Reptilienflügeln (Sie verlor)
The hardest times (Her daughter)
Die härtesten Zeiten (Ihre Tochter)
Of worldly lives
Weltlicher Leben
From dust to dust (Cold touch)
Von Staub zu Staub (Kalte Berührung)
Long for rain (On a rainy day)
Sehnsucht nach Regen (An einem regnerischen Tag)
Unthinkable
Undenkbar
Derived from made-up truth
Abgeleitet von erfundener Wahrheit
You put up a play
Du führst ein Schauspiel auf
And no one knows it's you
Und niemand weiß, dass du es bist
To elude the hate
Um dem Hass zu entgehen
Disguised and counterfeit
Verkleidet und gefälscht
See the blue beyond the sky
Sieh das Blau jenseits des Himmels
Through the beam within
Durch den Strahl in
In your eye
Deinem Auge
It shatters
Es zerspringt
Unthinkable
Undenkbar
Derived from made-up truth
Abgeleitet von erfundener Wahrheit
You put up a play
Du führst ein Schauspiel auf
And no one knows it's you
Und niemand weiß, dass du es bist
To elude the hate
Um dem Hass zu entgehen
Disguised and counterfeit
Verkleidet und gefälscht
See the blue beyond the sky
Sieh das Blau jenseits des Himmels
Through the beam within
Durch den Strahl in
In your eye
Deinem Auge
As if it matters
Als ob es wichtig wäre
Broken rose
Zerbrochene Rose
Knowing how the story goes
Wissend, wie die Geschichte ausgeht
Praying for a miracle
Betet für ein Wunder
Deserve it, too
Verdiene es auch
He always wrote
Er schrieb immer
Weekly rhymes of love and loss
Wöchentliche Reime von Liebe und Verlust
Promises he'd come back to us
Versprach, dass er zu uns zurückkehren würde
Happy ending fairytale
Märchenhaftes Happy End
Tell me please
Sag mir bitte
Silence is breathing
Die Stille atmet
Fear in me
Angst in mir
My hope is just a fantasy
Meine Hoffnung ist nur eine Fantasie
A reverie
Eine Träumerei
I traveled seas
Ich bereiste Meere
I traveled moors
Ich bereiste Moore
I conquered fear
Ich überwand die Angst
I settled scores
Ich beglich Rechnungen
And all your love
Und all deine Liebe
Has been my bed
War mein Bett
Under bridges
Unter Brücken
In the snow
Im Schnee
I lived the war
Ich erlebte den Krieg
I felt the rain
Ich fühlte den Regen
The muddy fields
Die schlammigen Felder
I lived the pain
Ich erlebte den Schmerz
Or was the man within my head a lie?
Oder war der Mann in meinem Kopf eine Lüge?





Writer(s): Jon-arne Vilbo, Jan-henrik Ohme, Mikael Kroemer, Thomas Andersen, Kristiam Torp, Lars Asp


Attention! Feel free to leave feedback.