Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kubrick
in
maroon
Kubrick
in
Kastanienbraun
Needle
and
a
spoon
Nadel
und
ein
Löffel
Swearing
hands
on
fire
Schwörende
Hände
in
Flammen
Burning
with
sweet
desire
Brennend
vor
süßer
Begierde
Broken
down
by
the
side
of
the
road
Zusammengebrochen
am
Straßenrand
Firebird
away
from
home
Feuervogel,
fern
der
Heimat
Now
you
ask
what
I
am
feeling
Nun
fragst
du,
was
ich
fühle
As
my
memories
are
seething
Während
meine
Erinnerungen
brodeln
And
I'm
waking
up
screaming
Und
ich
schreiend
aufwache
But
it's
what
I
believe
in
Aber
es
ist
das,
woran
ich
glaube
Hoppers
waiting
room
Hoppers
Wartezimmer
Painted
in
perfume
Gemalt
in
Parfüm
Endings
in
a
book
Enden
in
einem
Buch
Chances
that
I
took
Chancen,
die
ich
ergriff
Now
you
ask
what
I
am
feeling
Nun
fragst
du,
was
ich
fühle
As
my
memories
are
seething
Während
meine
Erinnerungen
brodeln
And
I'm
waking
up
screaming
Und
ich
schreiend
aufwache
But
its
what
I
believe
in
Aber
es
ist
das,
woran
ich
glaube
Don't
know
how
long
it's
been
Weiß
nicht,
wie
lange
es
her
ist
I
was
born
in
an
hourglass
Ich
wurde
in
einer
Sanduhr
geboren
Running
fast
at
the
end
of
time
Renne
schnell
am
Ende
der
Zeit
Right
around
where
the
roses
grow
Genau
dort,
wo
die
Rosen
wachsen
Streets
I've
known
from
the
early
morn
Straßen,
die
ich
seit
dem
frühen
Morgen
kenne
Built
a
wall
so
high
I
was
torn
climbing
for
this
moment
that
I
need
Baute
eine
Mauer
so
hoch,
ich
war
zerrissen,
kletterte
für
diesen
Moment,
den
ich
brauche
Now
to
make
it
start
we
must
fall
together
and
not
apart
Um
es
jetzt
beginnen
zu
lassen,
müssen
wir
zusammen
fallen
und
nicht
getrennt
And
if
it
stops
now
that
spring
is
close
we
will
never
know
Und
wenn
es
jetzt
aufhört,
da
der
Frühling
nah
ist,
werden
wir
es
nie
erfahren
When
you
tell
me
you're
leaving
Wenn
du
mir
sagst,
dass
du
gehst
Take
the
air
that
I'm
breathing
Nimmst
du
die
Luft,
die
ich
atme
And
I'm
waking
up
screaming
Und
ich
wache
schreiend
auf
But
it's
what
I
believe
in
Aber
es
ist
das,
woran
ich
glaube
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jon-arne Vilbo, Mikael Kroemer, Kristian Torp, Jan Henrik Ohme, Thomas Andersen
Attention! Feel free to leave feedback.