Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Space Cowboy
Weltraum-Cowboy
Lifeboat
sailor
Rettungsboot-Seemann
Firework
dancer
Feuerwerkstänzer
Moonlight
tamer
Mondlichtbändiger
Covered
mirror
Verdeckter
Spiegel
Survivor
guilt
Schuldgefühle
des
Überlebenden
Space
cowboy
Weltraum-Cowboy
The
black
dog
Der
schwarze
Hund
Deep
earthworm
Tiefer
Regenwurm
Fortune
gainer
Glücksgewinner
Thornbird
singer
Dornvogelsänger
Age
will
stare
back
at
me
Das
Alter
wird
mich
anstarren
The
judge
with
the
all-seeing
eye
Der
Richter
mit
dem
allsehenden
Auge
How
within
is
caving
in
Wie
das
Innere
einstürzt
Leave
what
you
must
Verlasse,
was
du
musst
Love
what
you
lost
Liebe,
was
du
verloren
hast
Go
play
your
part
Spiel
deine
Rolle
Eating
yourself
Dich
selbst
verzehrend
Embers
burn
in
trenches
of
being
Glut
brennt
in
den
Gräben
des
Seins
Grey
sails
melting
away
from
the
shore
Graue
Segel
schmelzen
vom
Ufer
fort
Equal
everything
keeps
us
pretending
Gleichheit
lässt
uns
vortäuschen
The
monkey's
paw
rolls
the
dice
on
his
own
Die
Affenpfote
würfelt
auf
eigene
Faust
Leaf
in
the
wind
Blatt
im
Wind
Nothing
is
lost
Nichts
ist
verloren
Body
is
a
shape
Körper
ist
eine
Form
Stone
is
a
wall
Stein
ist
eine
Mauer
That
lives
in
me
Der
in
mir
lebt
Murders
words
Ermordet
Worte
From
where
I
stop
Von
dort,
wo
ich
aufhöre
And
it
breathes
in
Und
er
atmet
ein
We're
biting
our
tail
Wir
beißen
uns
in
den
Schwanz
The
cycle
begins
Der
Kreislauf
beginnt
She
died
the
day
of
memorial
Sie
starb
am
Tag
der
Gedenkfeier
While
the
train
would
depart
Während
der
Zug
abfahren
sollte
Close
to
midnight
Kurz
vor
Mitternacht
Lonely
passenger
Einsamer
Passagier
The
clockwork
uranium
factories
Die
Uhrwerk-Uranfabriken
In
the
time
hymn
In
der
Zeithymne
Burned
the
night
away
Verbrannten
die
Nacht
And
now
she
is
ready
Und
jetzt
ist
sie
bereit
To
come
back
again
Wieder
zurückzukehren
Remember
my
mother
dreaming
in
Paris
Erinnere
mich
an
meine
Mutter,
träumend
in
Paris
Twenty
five
years
ago
Vor
fünfundzwanzig
Jahren
The
view
over
the
city
Der
Blick
über
die
Stadt
The
late
song
Das
späte
Lied
She
fell
asleep
in
the
chill
Sie
schlief
in
der
Kälte
ein
In
the
open
air
Unter
freiem
Himmel
The
game
had
started
Das
Spiel
hatte
begonnen
But
the
radio
was
dead
Aber
das
Radio
war
tot
Remember
the
seven
seals
in
Paris
Erinnere
dich
an
die
sieben
Siegel
in
Paris
Twenty
five
years
ago
Vor
fünfundzwanzig
Jahren
To
call
a
revelator
Einen
Offenbarer
zu
rufen
Call
a
revelator
Einen
Offenbarer
zu
rufen
Remember
the
seven
seals
in
Paris
Erinnere
dich
an
die
sieben
Siegel
in
Paris
Twenty
five
years
ago
Vor
fünfundzwanzig
Jahren
A
broken
elevator
Ein
kaputter
Aufzug
Broken
elevator
Kaputter
Aufzug
Sleeping
all
night
Die
ganze
Nacht
schlafend
Sleep
in
the
blue
Schlaf
im
Blau
Sleeping
through
all
time
Durch
alle
Zeit
schlafend
Tunneling
deep
Tief
grabend
Soon
to
divide
Bald
zu
teilen
Breaking
inside
Innerlich
zerbrechend
Sleeping
all
night
Die
ganze
Nacht
schlafend
Sleep
in
the
blue
Schlaf
im
Blau
Sleeping
through
all
time
Durch
alle
Zeit
schlafend
Tunneling
deep
Tief
grabend
Soon
to
divide
Bald
zu
teilen
Breaking
inside
Innerlich
zerbrechend
Sleeping
through
all
time
Durch
alle
Zeit
schlafend
Snowstorm
sleeper
Schneesturm-Schläfer
Lighthouse
keeper
Leuchtturmwärter
Foghorn
dancer
Nebelhorn-Tänzer
Moonlight
traitor
Mondlicht-Verräter
Absent
thinker
Abwesender
Denker
Rose
of
everyone
forever
Rose
von
allen
für
immer
Help
to
take
a
bolder
revenge
on
Eden
Hilf,
eine
kühnere
Rache
an
Eden
zu
nehmen
Foolishly
stuck
in
a
trance
Törichterweise
in
Trance
gefangen
Age
stares
back
at
me
with
its
Das
Alter
starrt
mich
an
mit
seinem
Judge
with
the
all-seeing
eye
Richter
mit
dem
allsehenden
Auge
I
have
shared
Ich
habe
geteilt
What
I
will
share
Was
ich
teilen
werde
You
are
safe
Du
bist
sicher
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kai Robert Johansen, Jon-arne Vilbo, Mikael Kroemer, Kristian Torp, Jan Henrik Ohme, Thomas Andersen
Attention! Feel free to leave feedback.