Gazpacho - Space Cowboy - translation of the lyrics into German

Space Cowboy - Gazpachotranslation in German




Space Cowboy
Weltraum-Cowboy
Caved in
Eingestürzt
Myself
Ich selbst
Paper Tower
Papierturm
Star ask
Sternenfrage
Light born
Lichtgeboren
Lifeboat sailor
Rettungsboot-Seemann
Firework dancer
Feuerwerkstänzer
Moonlight tamer
Mondlichtbändiger
Covered mirror
Verdeckter Spiegel
Survivor guilt
Schuldgefühle des Überlebenden
Space cowboy
Weltraum-Cowboy
The black dog
Der schwarze Hund
Deep earthworm
Tiefer Regenwurm
Fortune gainer
Glücksgewinner
Thornbird singer
Dornvogelsänger
Age will stare back at me
Das Alter wird mich anstarren
The judge with the all-seeing eye
Der Richter mit dem allsehenden Auge
How within is caving in
Wie das Innere einstürzt
Leave what you must
Verlasse, was du musst
Love what you lost
Liebe, was du verloren hast
Go play your part
Spiel deine Rolle
Eating yourself
Dich selbst verzehrend
Embers burn in trenches of being
Glut brennt in den Gräben des Seins
Grey sails melting away from the shore
Graue Segel schmelzen vom Ufer fort
Equal everything keeps us pretending
Gleichheit lässt uns vortäuschen
The monkey's paw rolls the dice on his own
Die Affenpfote würfelt auf eigene Faust
Leaf in the wind
Blatt im Wind
Nothing is lost
Nichts ist verloren
Body is a shape
Körper ist eine Form
Stone is a wall
Stein ist eine Mauer
The parasite
Der Parasit
That lives in me
Der in mir lebt
Murders words
Ermordet Worte
From where I stop
Von dort, wo ich aufhöre
And it breathes in
Und er atmet ein
We're biting our tail
Wir beißen uns in den Schwanz
The cycle begins
Der Kreislauf beginnt
She died the day of memorial
Sie starb am Tag der Gedenkfeier
While the train would depart
Während der Zug abfahren sollte
Close to midnight
Kurz vor Mitternacht
Lonely passenger
Einsamer Passagier
The clockwork uranium factories
Die Uhrwerk-Uranfabriken
In the time hymn
In der Zeithymne
Burned the night away
Verbrannten die Nacht
And now she is ready
Und jetzt ist sie bereit
To come back again
Wieder zurückzukehren
Remember my mother dreaming in Paris
Erinnere mich an meine Mutter, träumend in Paris
Twenty five years ago
Vor fünfundzwanzig Jahren
The view over the city
Der Blick über die Stadt
The late song
Das späte Lied
She fell asleep in the chill
Sie schlief in der Kälte ein
Beside me
Neben mir
In the open air
Unter freiem Himmel
The game had started
Das Spiel hatte begonnen
But the radio was dead
Aber das Radio war tot
Remember the seven seals in Paris
Erinnere dich an die sieben Siegel in Paris
Twenty five years ago
Vor fünfundzwanzig Jahren
To call a revelator
Einen Offenbarer zu rufen
Call a revelator
Einen Offenbarer zu rufen
Remember the seven seals in Paris
Erinnere dich an die sieben Siegel in Paris
Twenty five years ago
Vor fünfundzwanzig Jahren
A broken elevator
Ein kaputter Aufzug
Broken elevator
Kaputter Aufzug
Sleeping all night
Die ganze Nacht schlafend
Sleep in the blue
Schlaf im Blau
Sleeping through all time
Durch alle Zeit schlafend
Tunneling deep
Tief grabend
Soon to divide
Bald zu teilen
Breaking inside
Innerlich zerbrechend
Sleeping all night
Die ganze Nacht schlafend
Sleep in the blue
Schlaf im Blau
Sleeping through all time
Durch alle Zeit schlafend
Tunneling deep
Tief grabend
Soon to divide
Bald zu teilen
Breaking inside
Innerlich zerbrechend
Sleeping through all time
Durch alle Zeit schlafend
Drowning
Ertrinkend
Snowstorm sleeper
Schneesturm-Schläfer
Lighthouse keeper
Leuchtturmwärter
Foghorn dancer
Nebelhorn-Tänzer
Moonlight traitor
Mondlicht-Verräter
Absent thinker
Abwesender Denker
Rose of everyone forever
Rose von allen für immer
Help to take a bolder revenge on Eden
Hilf, eine kühnere Rache an Eden zu nehmen
Foolishly stuck in a trance
Törichterweise in Trance gefangen
Age stares back at me with its
Das Alter starrt mich an mit seinem
Judge with the all-seeing eye
Richter mit dem allsehenden Auge
I have shared
Ich habe geteilt
What I will share
Was ich teilen werde
With you
Mit dir
Believe
Glaube
You are safe
Du bist sicher





Writer(s): Kai Robert Johansen, Jon-arne Vilbo, Mikael Kroemer, Kristian Torp, Jan Henrik Ohme, Thomas Andersen


Attention! Feel free to leave feedback.