Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quando
fai
un
sacco
di
errori
Когда
делаешь
кучу
ошибок,
Gli
altri
tutti
campioni
Все
вокруг
чемпионы,
E
se
ti
viene
da
urlare,
tranquillo,
è
normale
И
если
хочется
кричать,
спокойно,
это
нормально.
Se
si
spegne
la
luce
Если
гаснет
свет,
Tu
lo
sai
che
è
solo
un
interruttore
Ты
же
знаешь,
это
всего
лишь
выключатель.
E
ho
ritrovato
me
stesso,
da
solo
in
un
cesso
И
я
нашел
себя,
один
в
туалете,
Davanti
a
uno
specchio
ho
capito
che
Перед
зеркалом
я
понял,
что
Che
tutto
s'intreccia
e
alla
fine
si
spezza
Что
все
переплетается
и
в
конце
концов
ломается,
Ma
se
non
si
spezza
hai
ragione
te
Но
если
не
ломается,
ты
права,
Che
è
tutte
le
notti
che
faccio
le
tre
Что
каждую
ночь
я
не
сплю
до
трех,
E
farei
a
cazzotti
per
stare
con
te
И
подрался
бы,
чтобы
быть
с
тобой,
E
tu
ammazzeresti
per
stare
con
me
А
ты
бы
убила,
чтобы
быть
со
мной.
È
assurdo,
ma
anch'io,
idem
Это
безумие,
но
я
тоже,
то
же
самое.
E
se
il
mondo
finisse
domani
И
если
бы
мир
закончился
завтра,
Se
arrivassero
gli
americani
Если
бы
пришли
американцы,
Io
vorrei
stare
con
te
Я
хотел
бы
быть
с
тобой,
Sotto
le
bombe
con
te
Под
бомбами
с
тобой,
Mentre
mi
sparano
e
Пока
в
меня
стреляют,
и
Se
arrivassero
mille
tsunami
Если
бы
пришли
тысячи
цунами,
Se
tornassero
i
tirannosauri
Если
бы
вернулись
тираннозавры,
Io
vorrei
stare
con
te
Я
хотел
бы
быть
с
тобой,
Anche
sott'acqua
con
te
Даже
под
водой
с
тобой,
Mentre
ci
mangiano
e
Пока
нас
едят,
и
Quando
sei
al
buio
lì
fuori
Когда
ты
в
темноте
там,
Gli
altri
tutti
lampioni
Все
остальные
- фонари,
Ma
lo
sai
che
è
solo
un
generatore
Но
ты
знаешь,
что
это
всего
лишь
генератор.
E
ho
immaginato
me
stesso
volare
dal
tetto
И
я
представлял
себя,
летящим
с
крыши,
Ma
steso
su
un
letto
ho
capito
che
Но
лежа
на
кровати,
я
понял,
что
Che
tutto
s'ingrossa
e
alla
fine
ti
strozza
Что
все
разрастается
и
в
конце
концов
душит
тебя,
Ma
se
non
ti
strozza
hai
ragione
te
Но
если
не
душит,
ты
права,
Che
è
tutta
la
vita
che
parlo
di
te
Что
всю
жизнь
я
говорю
о
тебе,
Pure
quando
aprivo
staccavo
alle
tre
Даже
когда
открывал,
отключался
в
три,
E
tu
moriresti
per
stare
con
me
А
ты
бы
умерла,
чтобы
быть
со
мной.
È
assurdo,
ma
anch'io,
idem
Это
безумие,
но
я
тоже,
то
же
самое.
E
se
il
mondo
finisse
domani
И
если
бы
мир
закончился
завтра,
Se
arrivassero
gli
americani
Если
бы
пришли
американцы,
Io
vorrei
stare
con
te
Я
хотел
бы
быть
с
тобой,
Sotto
le
bombe
con
te
Под
бомбами
с
тобой,
Mentre
mi
sparano
e
Пока
в
меня
стреляют,
и
Se
arrivassero
mille
tsunami
Если
бы
пришли
тысячи
цунами,
Se
tornassero
i
tirannosauri
Если
бы
вернулись
тираннозавры,
Io
vorrei
stare
con
te
Я
хотел
бы
быть
с
тобой,
Anche
sott'acqua
con
te
Даже
под
водой
с
тобой,
Mentre
ci
mangiano
e
Пока
нас
едят,
и
E
ho
lasciato
alcuni
pezzi
di
me
dentro
le
persone
sbagliate
И
я
оставил
частички
себя
в
не
тех
людях,
Qualcuno
ha
preso
il
meglio,
qualcuno
ha
preso
il
peggio
Кто-то
взял
лучшее,
кто-то
взял
худшее,
E
a
volte
fa
davvero
male
И
иногда
это
действительно
больно,
Così
tanto
male
che
non
sento
nemmeno
più
quasi
dolore
Так
больно,
что
я
почти
не
чувствую
боли.
E
se
il
mondo
finisse
domani
И
если
бы
мир
закончился
завтра,
Se
arrivassero
gli
americani
Если
бы
пришли
американцы,
Io
vorrei
stare
con
te
Я
хотел
бы
быть
с
тобой.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Flavio Bruno Pardini, Federico Nardelli
Album
IDEM
date of release
10-03-2023
Attention! Feel free to leave feedback.