Lyrics and translation Gazzelle - Belva
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Non
mi
chiedi
mai
veramente
come
sto
Ты
никогда
по-настоящему
не
спрашиваешь,
как
я
Come
vuoi
che
sto
Как,
по-твоему,
я
должен
быть?
Non
lo
so
nemmeno
io,
boh
Даже
сам
не
знаю,
ну
вот
Guardami
la
faccia,
poi
decidi
tu
Посмотри
на
мое
лицо,
потом
сама
решай
Tienimi
le
braccia
così
non
casco
giù,
giù
Держи
меня
за
руки,
чтобы
я
не
упал,
не
упал
Giurami
che
cercherai
di
stare
qui
Поклянись,
что
попытаешься
остаться
здесь
Anche
se
vorrai
strappartimi
di
dosso
Даже
если
захочешь
сбросить
меня
с
себя
Anche
se
perdo
la
testa
e
divento
uno
stronzo
Даже
если
я
потеряю
голову
и
стану
мудаком
Un
mezzo
orso
Полумедведем
Non
mi
chiedi
mai
veramente
come
sto
Ты
никогда
по-настоящему
не
спрашиваешь,
как
я
Come
vuoi
che
sto
Как,
по-твоему,
я
должен
быть?
Non
lo
so
nemmeno
io,
boh
Даже
сам
не
знаю,
ну
вот
Guardami
la
faccia,
poi
decidi
tu
Посмотри
на
мое
лицо,
потом
сама
решай
Tienimi
le
braccia
così
non
casco
giù,
giù
Держи
меня
за
руки,
чтобы
я
не
упал,
не
упал
Giurami
che
cercherai
di
stare
qui
Поклянись,
что
попытаешься
остаться
здесь
Anche
se
vorrai
strappartimi
di
dosso
Даже
если
захочешь
сбросить
меня
с
себя
Anche
se
perdo
la
testa
e
divento
uno
stronzo
Даже
если
я
потеряю
голову
и
стану
мудаком
Un
mezzo
orso
Полумедведем
E
non
è
vero
che
tutto
si
aggiusta
И
неправда,
что
все
наладится
Che
tutto
ha
un
senso,
che
tutto
ci
serve
Что
во
всем
есть
смысл,
что
все
нам
нужно
E
non
è
detto
'sta
frase
sia
giusta
И
не
факт,
что
эта
фраза
правильная
Che
se
ti
perdo
pure
te
sei
un
po'
persa
Что
если
я
потеряю
тебя,
то
ты
тоже
немного
потеряешься
Che
non
sto
bene,
ma
nemmeno
di
merda
Что
мне
нехорошо,
но
и
не
дерьмово
Che
se
ti
sposti
io
casco
per
terra
Что
если
ты
сдвинешься,
я
упаду
на
землю
Che
stavo
in
pace
prima
di
questa
guerra
Что
я
был
в
мире
до
этой
войны
Che
tu
sia
buona
Чтобы
ты
была
хорошей
Che
io
sia
una
belva
А
я
был
зверем
Non
mi
chiedi
mai
veramente
come
sto
Ты
никогда
по-настоящему
не
спрашиваешь,
как
я
Come
vuoi
che
sto
Как,
по-твоему,
я
должен
быть?
Non
lo
so
nemmeno
io,
boh
Даже
сам
не
знаю,
ну
вот
Guardami
la
faccia,
poi
decidi
tu
Посмотри
на
мое
лицо,
потом
сама
решай
Tienimi
le
braccia
così
non
casco
giù,
giù
Держи
меня
за
руки,
чтобы
я
не
упал,
не
упал
Giurami
che
cercherai
di
stare
qui
Поклянись,
что
попытаешься
остаться
здесь
Anche
se
vorrai
strappartimi
di
dosso
Даже
если
захочешь
сбросить
меня
с
себя
Anche
se
perdo
la
testa
e
divento
uno
stronzo
Даже
если
я
потеряю
голову
и
стану
мудаком
Un
mezzo
orso
Полумедведем
Non
è
veramente
com'è
Это
не
совсем
так,
как
есть
Se
ti
fa
star
meglio
Если
тебе
от
этого
станет
легче
Puoi
dormirmi
dentro
Ты
можешь
спать
во
мне
Anche
se
poi
non
è
mica
il
Grand
Hotel
Даже
если
это
не
Гранд
Отель
Non
mi
chiedi
mai
veramente
come
sto
Ты
никогда
по-настоящему
не
спрашиваешь,
как
я
Come
vuoi
che
sto
Как,
по-твоему,
я
должен
быть?
Non
lo
so
nemmeno
io,
boh
Даже
сам
не
знаю,
ну
вот
Guardami
la
faccia,
poi
decidi
tu
Посмотри
на
мое
лицо,
потом
сама
решай
Tienimi
le
braccia
così
non
casco
giù,
giù
Держи
меня
за
руки,
чтобы
я
не
упал,
не
упал
Giurami
che
cercherai
di
stare
qui
Поклянись,
что
попытаешься
остаться
здесь
Anche
se
vorrai
strappartimi
di
dosso
Даже
если
захочешь
сбросить
меня
с
себя
Anche
se
perdo
la
testa
e
divento
uno
stronzo
Даже
если
я
потеряю
голову
и
стану
мудаком
Un
mezzo
orso
Полумедведем
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Federico Nardelli, Flavio Bruno Pardini
Attention! Feel free to leave feedback.