Lyrics and translation Gazzelle - Belva
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Non
mi
chiedi
mai
veramente
come
sto
Ты
никогда
по-настоящему
не
спрашиваешь,
как
я
Come
vuoi
che
sto?
Non
lo
so
nemmeno
io,
boh
Как,
по-твоему,
я?
Даже
я
не
знаю,
сам
не
пойму
Guardami
la
faccia
e
poi
decidi
tu
Посмотри
на
мое
лицо
и
сама
реши
Tienimi
le
braccia,
così
non
casco
giù,
giù
Держи
меня
за
руки,
чтобы
я
не
упал,
не
упал
Giurami
che
cercherai
di
stare
qui
Поклянись,
что
попытаешься
остаться
здесь
Anche
se
vorrai
strappartimi
di
dosso
Даже
если
захочешь
сбросить
меня
с
себя
Anche
se
perdo
la
testa
e
divento
uno
stronzo
Даже
если
я
потеряю
голову
и
стану
придурком
Un
mezzo
orso
Наполовину
медведем
Non
mi
chiedi
mai
veramente
come
sto
Ты
никогда
по-настоящему
не
спрашиваешь,
как
я
Come
vuoi
che
sto?
Non
lo
so
nemmeno
io,
boh
Как,
по-твоему,
я?
Даже
я
не
знаю,
сам
не
пойму
Guardami
la
faccia
e
poi
decidi
tu
Посмотри
на
мое
лицо
и
сама
реши
Tienimi
le
braccia,
così
non
casco
giù,
giù
Держи
меня
за
руки,
чтобы
я
не
упал,
не
упал
Giurami
che
cercherai
di
stare
qui
Поклянись,
что
попытаешься
остаться
здесь
Anche
se
vorrai
strappartimi
di
dosso
Даже
если
захочешь
сбросить
меня
с
себя
Anche
se
perdo
la
testa
e
divento
uno
stronzo
Даже
если
я
потеряю
голову
и
стану
придурком
Un
mezzo
orso
Наполовину
медведем
E
non
è
vero
che
tutto
si
aggiusta
И
неправда,
что
все
наладится
Che
tutto
ha
un
senso
e
che
tutto
ci
serve
Что
во
всем
есть
смысл
и
что
все
нам
нужно
E
non
è
detto
'sta
frase
sia
giusta
И
не
факт,
что
эта
фраза
верна
Che
se
ti
perdo
pure
te
sei
un
po'
persa
Что
если
я
потеряю
тебя,
ты
тоже
немного
потеряешься
Che
non
sto
bene,
ma
nemmeno
di
merda
Что
мне
нехорошо,
но
и
не
дерьмово
Che
se
ti
sposti
io
casco
per
terra
Что
если
ты
отойдешь,
я
упаду
на
землю
Che
stavo
in
pace
prima
di
questa
guerra
Что
я
был
в
порядке
до
этой
войны
Che
tu
sia
buona
e
che
io
sia
una
belva
Что
ты
добрая,
а
я
— зверь
Non
mi
chiedi
mai
veramente
come
sto
Ты
никогда
по-настоящему
не
спрашиваешь,
как
я
Come
vuoi
che
sto?
Non
lo
so
nemmeno
io,
boh
Как,
по-твоему,
я?
Даже
я
не
знаю,
сам
не
пойму
Guardami
la
faccia
e
poi
decidi
tu
Посмотри
на
мое
лицо
и
сама
реши
Tienimi
le
braccia,
così
non
casco
giù,
giù
Держи
меня
за
руки,
чтобы
я
не
упал,
не
упал
Giurami
che
cercherai
di
stare
qui
Поклянись,
что
попытаешься
остаться
здесь
Anche
se
vorrai
strappartimi
di
dosso
Даже
если
захочешь
сбросить
меня
с
себя
Anche
se
perdo
la
testa
e
divento
uno
stronzo
Даже
если
я
потеряю
голову
и
стану
придурком
Un
mezzo
orso
Наполовину
медведем
Non
è
veramente
com'è
Все
не
совсем
так,
как
есть
Se
ti
fa
star
meglio
Если
тебе
так
легче
Puoi
dormirmi
dentro
Ты
можешь
спать
во
мне
Anche
se
poi
non
è
mica
il
Grand
Hotel
Даже
если
это
не
Гранд
Отель
Non
mi
chiedi
mai
veramente
come
sto
Ты
никогда
по-настоящему
не
спрашиваешь,
как
я
Come
vuoi
che
sto?
Non
lo
so
nemmeno
io,
boh
Как,
по-твоему,
я?
Даже
я
не
знаю,
сам
не
пойму
Guardami
la
faccia
e
poi
decidi
tu
Посмотри
на
мое
лицо
и
сама
реши
Tienimi
le
braccia,
così
non
casco
giù,
giù
Держи
меня
за
руки,
чтобы
я
не
упал,
не
упал
Giurami
che
cercherai
di
stare
qui
Поклянись,
что
попытаешься
остаться
здесь
Anche
se
vorrai
strappartimi
di
dosso
Даже
если
захочешь
сбросить
меня
с
себя
Anche
se
perdo
la
testa
e
divento
uno
stronzo
Даже
если
я
потеряю
голову
и
стану
придурком
Un
mezzo
orso
Наполовину
медведем
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Federico Nardelli, Flavio Bruno Pardini
Album
Belva
date of release
29-01-2021
Attention! Feel free to leave feedback.