Lyrics and translation Gazzelle - Fottuta canzone
Fottuta canzone
Чертова песня
Non
mi
scordo
com'è
brutto
il
mondo
Не
забываю,
как
уродлив
мир
Quant'è
sputtanato
'sto
tramonto
Как
испоганен
этот
закат
Che
sto
bene
solo
quando
dormo
Что
мне
хорошо,
только
когда
сплю
Vita
vera,
sveglia
a
mezzogiorno
Настоящая
жизнь,
просыпаюсь
в
полдень
Io
e
te
nudi
senza
nulla
intorno
Мы
с
тобой
голые,
без
ничего
вокруг
Gambe
spalancate
nel
soggiorno
Ноги
раскинуты
в
гостиной
Fine
marzo,
mi
butto
di
sotto
Конец
марта,
я
прыгаю
вниз
Strappo
il
cielo
e
ce
n'è
un
altro
sotto
Рву
небо,
а
под
ним
другое
Taffe-taffe-tafferugli
sopra
il
pianerottolo
Стук-стук-драка
на
лестничной
клетке
Noi
due
contro
tutto
e
tutti
Мы
вдвоем
против
всех
и
всего
Questo
sì
è
romantico
Вот
это
романтика
Come
questa
fottuta
canzone
Как
эта
чертова
песня
Che
la
strillo
finché
non
c'ho
voce
Которую
ору,
пока
не
сядет
голос
Che
sto
bene
soltanto
di
notte,
di
notte,
di
notte,
di
notte
Что
мне
хорошо
только
ночью,
ночью,
ночью,
ночью
Come
questa
fottuta
canzone
Как
эта
чертова
песня
Che
ci
spacca
in
due
pezzi
la
faccia
Которая
разбивает
нам
лица
E
tu
stai
come
me
e
io
sto
come
te
И
ты
такая
же,
как
я,
а
я
такой
же,
как
ты
Ma
stavolta
ci
metto
la
faccia
Но
на
этот
раз
я
не
прячусь
Ci
metto
la
faccia,
ci
metto
la
faccia
Не
прячусь,
не
прячусь
Ci
metto
la
faccia
Не
прячусь
Non
mi
scordo
mica
l'anno
scorso
Не
забываю
прошлый
год
Quanto
stavo
male,
tutto
storto
Как
мне
было
плохо,
все
наперекосяк
Cielo
nero
fisso
tutto
il
giorno
Черное
небо
постоянно,
весь
день
Mal
di
testa,
panico,
panico,
panico
Головная
боль,
паника,
паника,
паника
Ho
paura
di
star
bene
Боюсь
чувствовать
себя
хорошо
Faccio
finta
che
non
me
ne
Делаю
вид,
что
мне
Frega
niente,
invece,
invece,
invece
sì
Все
равно,
но
на
самом
деле,
на
самом
деле,
на
самом
деле
нет
Taffe-taffe-tafferugli
sopra
il
pianerottolo
Стук-стук-драка
на
лестничной
клетке
Noi
due
contro
tutto
e
tutti
Мы
вдвоем
против
всех
и
всего
Questo
sì
è
romantico
Вот
это
романтика
Come
questa
fottuta
canzone
Как
эта
чертова
песня
Che
la
strillo
finché
non
c'ho
voce
Которую
ору,
пока
не
сядет
голос
Che
sto
bene
soltanto
di
notte,
di
notte,
di
notte,
di
notte
Что
мне
хорошо
только
ночью,
ночью,
ночью,
ночью
Come
questa
fottuta
canzone
Как
эта
чертова
песня
Che
ci
spacca
in
due
pezzi
la
faccia
Которая
разбивает
нам
лица
E
tu
stai
come
me,
e
io
sto
come
te
И
ты
такая
же,
как
я,
а
я
такой
же,
как
ты
Ma
stavolta
ci
metto
la
faccia
Но
на
этот
раз
я
не
прячусь
Ci
metto
la
faccia,
ci
metto
la
faccia
Не
прячусь,
не
прячусь
Ci
metto
la
faccia
Не
прячусь
E
tu
stai
come
me
e
io
sto
come
te
И
ты
такая
же,
как
я,
а
я
такой
же,
как
ты
Ma
stavolta
ci
metto
la
faccia
Но
на
этот
раз
я
не
прячусь
Ci
metto
la
faccia
Не
прячусь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Federico Nardelli, Flavio Bruno Pardini
Attention! Feel free to leave feedback.