Lyrics and translation Gazzelle - Lacri-ma
Mentre
ti
scende
una
lacri-
Пока
у
тебя
катится
сле-
Ma
non
sai
da
dove
vie-
За,
ты
не
знаешь,
откуда
она
взя-
Nerissimi
gli
occhi
si
sporca-
лась.
Черные,
как
ночь,
глаза
за-
Non
è
come
pensavi
te
туманиваются.
Все
не
так,
E
ti
fa
un
po'
male
как
ты
думала.
И
мне
немного
больно.
Tutto
si
sposta,
si
muo-
Все
меняется,
дви-
Veloce
come
un
uraga-
жется
быстро,
как
ура-
Non
c'ero,
ti
chiedo
scu-
ган.
Меня
там
не
было,
прошу
проще-
Sai,
non
sapevo
bene
com'era
ния.
Я,
правда,
не
знал,
как
это
будет.
E
mi
fa
un
po'
male
И
мне
немного
больно.
Guarda
che
bella
giorna-
Какой
прекрасный
день.
T'avrei
tenuto
vici-
Я
бы
держал
тебя
ря-
Non
potevo
capi-
дом.
Я
не
мог
по-
Respirami
addosso
ancora
un
po'
ti
prego
нять.
Дыши
на
меня
еще
немного,
прошу
тебя.
Non
riesco
a
mangiare
Я
не
могу
есть.
Mentre
cammini
per
stra-
Пока
ты
идешь
по
ули-
Da
sola
come
un'astrona-
це,
одинокая,
как
космона-
Verissima
in
mezzo
alle
stel-
вт.
Настоящая,
среди
звезд.
Le
mani
tue
sembrano
fiumi
Твои
руки
словно
реки,
Che
portano
al
mare
Что
впадают
в
море.
Perderti
dentro
la
pio-
Потеряться
под
дождем.
Già
sono
le
8:00
di
se-
Уже
8 утра.
Raccontami
cosa
volevi
Расскажи
мне,
чего
ты
хотела.
Vivere
non
è
poi
male
Жить
не
так
уж
и
плохо,
Se
ti
sai
asciugare
Если
умеешь
вытирать
слезы.
Guarda
che
bella
giorna-
Какой
прекрасный
день.
T'avrei
tenuto
vici-
Я
бы
держал
тебя
ря-
Non
potevo
capi-
дом.
Я
не
мог
по-
Respirami
addosso
ancora
un
po'
ti
prego
нять.
Дыши
на
меня
еще
немного,
прошу
тебя.
Non
riesco
a
mangiare
Я
не
могу
есть.
Guarda
che
bella
giorna-
Какой
прекрасный
день.
T'avrei
tenuto
vici-
Я
бы
держал
тебя
ря-
Non
potevo
capi-
дом.
Я
не
мог
по-
Respirami
addosso
ancora
un
po'
ti
prego
нять.
Дыши
на
меня
еще
немного,
прошу
тебя.
Non
riesco
a
mangiare
Я
не
могу
есть.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Federico Nardelli, Flavio Bruno Pardini
Album
Lacri-ma
date of release
10-11-2020
Attention! Feel free to leave feedback.