Lyrics and translation Gazzelle - Però
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Era
bellissi-missi-missi-missi-missi-missimo
tra
me
e
te
Между
нами
было
прекрас-с-с-с-с-сно
Avevi
gli
occhi
spenti
come
duecento
incendi
Твои
глаза
были
потухшими,
как
двести
пожарищ
Come
se
fai
un
disegno
Как
будто
ты
рисуешь,
Ma
hai
tolto
un
anno
e
mezzo
fa
il
tappo
ai
pennarelli
Но
полтора
года
назад
сняла
колпачок
с
фломастеров
Come
una
storia
bella
ma
senza
sbattimenti
Как
красивая
история,
но
без
хлопот
Come
una
frase
zozza
ma
con
gli
aggiustamenti
Как
грязная
фраза,
но
с
поправками
Come
sporcarmi
tutto
con
l'olio
della
macchina
Как
измазать
себя
маслом
из
машины
E
accarezzarti
il
viso
con
i
polpastrelli
И
ласкать
твое
лицо
кончиками
пальцев
Però
che
bello
è
quando
ti
giri
e
Однако,
как
же
здорово,
когда
ты
поворачиваешься
и
Mi
fai
vedere
bene
che
vestito
hai
Даешь
мне
как
следует
рассмотреть
твое
платье
Però
che
brutto
è
quando
ti
sposti
e
Однако,
как
же
обидно,
когда
ты
отворачиваешься
и
Mi
fai
capire
che
non
te
lo
toglierai
Даешь
мне
понять,
что
не
снимешь
его
Però
mannaggia,
oh
Однако,
черт
возьми,
ох
Però,
però,
però
Однако,
однако,
однако
Era
bruttissi-missi-missi-missi-missi-missimo
tra
me
e
te
Между
нами
было
ужас-с-с-с-с-сно
Avevo
gli
occhi
spenti
come
quando
ne
hai
venti
Мои
глаза
были
потухшими,
как
в
двадцать
лет,
E
provi
a
stare
dritto
Когда
пытаешься
держаться
прямо,
Ma
non
ci
hai
mai
capito
niente
con
i
movimenti
Но
ничего
не
понимаешь
в
движениях
Come
in
un
film
di
guerra
senza
i
bombardamenti
Как
в
военном
фильме
без
бомбежек
Come
se
t'imbarazzi
ma
senza
arrossamenti
Как
будто
ты
смущаешься,
но
без
покраснений
Come
tirare
a
palla
il
volume
della
macchina
Как
врубить
на
полную
громкость
музыку
в
машине,
E
te
che
fai
un
sorriso
a
trentamila
denti
А
ты
улыбаешься
во
все
тридцать
тысяч
зубов
Però
che
bello
è
quando
ti
giri
e
Однако,
как
же
здорово,
когда
ты
поворачиваешься
и
Mi
fai
vedere
bene
che
vestito
hai
Даешь
мне
как
следует
рассмотреть
твое
платье
Però
che
brutto
è
quando
ti
sposti
e
Однако,
как
же
обидно,
когда
ты
отворачиваешься
и
Mi
fai
capire
che
non
te
lo
toglierai
Даешь
мне
понять,
что
не
снимешь
его
Però
mannaggia,
oh
Однако,
черт
возьми,
ох
Però,
però,
però
Однако,
однако,
однако
Però
che
bello
è
quando
ti
giri
e
Однако,
как
же
здорово,
когда
ты
поворачиваешься
и
Mi
fai
vedere
bene
che
vestito
hai
Даешь
мне
как
следует
рассмотреть
твое
платье
Però
che
brutto
è
quando
ti
sposti
e
Однако,
как
же
обидно,
когда
ты
отворачиваешься
и
Mi
fai
capire
che
non
te
lo
toglierai
Даешь
мне
понять,
что
не
снимешь
его
Però
che
bello
è
Однако,
как
же
здорово
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Federico Nardelli, Flavio Bruno Pardini
Attention! Feel free to leave feedback.