Lyrics and translation Gazzelle feat. thasup - Coltellata (feat. thasup)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Coltellata (feat. thasup)
Удар ножом (feat. thasup)
Penso
a
quante
volte
non
ti
ricordavi
neanche
il
mio
nome
Думаю
о
том,
сколько
раз
ты
даже
не
помнила
моего
имени.
E
invece
adesso
mi
cerchi
dentro
tutti
i
concerti
А
теперь
ищешь
меня
на
каждом
концерте,
Dentro
tutte
le
gocce
quando
piove
В
каждой
капле
дождя,
In
una
notte
ubriaca
su
una
bici
rubata
В
пьяной
ночи,
катаясь
на
краденом
велосипеде.
E
non
sei
brava,
e
sbagli
strada
Ты
не
справляешься,
ты
сбилась
с
пути.
Mentre
la
testa
ti
esplode
sali
su
un
ascensore
Пока
твоя
голова
взрывается,
ты
садишься
в
лифт
E
torni
a
casa,
e
fai
l'amore
И
возвращаешься
домой,
занимаешься
любовью
Con
uno
sconosciuto
che
non
parla
e
non
chiama
С
незнакомцем,
который
не
говорит
и
не
звонит,
E
non
ti
ama,
io
non
t'aiuto
И
не
любит
тебя.
Я
тебе
не
помогу.
Mentre
la
notte
s'accende
come
le
sigarette
Пока
ночь
зажигается,
как
сигареты,
Che
mi
fumo,
una
coltellata
(Una
coltellata)
Которые
я
курю,
- это
как
удар
ножом.
(Удар
ножом)
Tempo
di
uno
starnuto
Мгновение,
как
чих,
E
t'ho
già
dimenticata
И
я
тебя
уже
забыл.
E
t'ho
già
dimenticata
И
я
тебя
уже
забыл.
Mentre
un
altro
infame
parla
(Parla)
Пока
какой-то
мерзавец
болтает
(Болтает),
Io
prendo
a
mia
madre
casa
(Casa)
Я
забираю
дом
у
матери.
(Дом)
L'arte
ha
vinto
come
sempre,
ha
vinto
su
ogni
puttanata
Искусство
победило,
как
всегда,
победило
всю
эту
херню.
Non
mi
dire
una
cazzata
(Cazzata)
Не
говори
ерунды,
(Ерунды)
Che
penso
al
perché
l'hai
inventata
Я
думаю
о
том,
почему
ты
все
это
выдумала.
Pensa
che
non
saperne
mai
il
motivo
mi
inizia
quasi
a
mancar
Подумать
только,
незнание
причины
почти
заставляет
меня
скучать.
Oh
no,
oh
no,
non
volo
con
low
cost
О
нет,
о
нет,
я
не
летаю
лоукостерами,
Ma
nel
senso
che
quando
fumo
e
volo
В
смысле,
когда
я
курю
и
летаю,
Faccio
un
film
da
popcorn
(Ehi)
Я
снимаю
фильм
под
попкорн.
(Эй)
Non
sto
comodo
Мне
некомфортно.
Tre
antidepressivi,
poi
chiedo
a
me:
"Ma
chi
è
questo?"
Три
антидепрессанта,
потом
я
спрашиваю
себя:
"Кто
это
вообще
такой?"
Non
lo
so,
non
lo
so,
non
lo
so,
non
lo
so
Не
знаю,
не
знаю,
не
знаю,
не
знаю.
Non
lo
so,
non
lo
so,
non
lo
so,
non
lo
so
Не
знаю,
не
знаю,
не
знаю,
не
знаю.
Con
uno
sconosciuto
che
non
parla
e
non
chiama
С
незнакомцем,
который
не
говорит
и
не
звонит,
E
non
ti
ama,
io
non
t'aiuto
И
не
любит
тебя.
Я
тебе
не
помогу.
Mentre
la
notte
s'accende
come
le
sigarette
Пока
ночь
зажигается,
как
сигареты,
Che
mi
fumo,
una
coltellata
(Una
coltellata)
Которые
я
курю,
- это
как
удар
ножом.
(Удар
ножом)
Tempo
di
uno
starnuto
Мгновение,
как
чих,
E
t'ho
già
dimenticata
И
я
тебя
уже
забыл.
E
t'ho
già
dimenticata
И
я
тебя
уже
забыл.
Non
lo
so,
non
lo
so,
non
lo
so,
non
lo
so
Не
знаю,
не
знаю,
не
знаю,
не
знаю.
Non
lo
so,
non
lo
so,
non
lo
so,
non
lo
so
Не
знаю,
не
знаю,
не
знаю,
не
знаю.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Davide Mattei, Flavio Bruno Pardini
Attention! Feel free to leave feedback.