Gazzelle - Coprimi le spalle - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Gazzelle - Coprimi le spalle




Coprimi le spalle
Cover My Shoulders
Guardati intorno e lo vedi
Look around and you'll see
Sempre le stesse strade, gli stessi piedi
Always the same streets, the same feet
Anche le stesse scarpe consumate da tutti i tuoi guai
Even the same shoes worn out by all your troubles
È che la strada non conta mica i passi che fai
'Cause the road doesn't count the steps you take
E guardati dentro la tasca
And look inside your pocket
È vuota ma c'è ancora la voglia di farcela
It's empty, but there's still a desire to make it
Di buttare in aria ogni malinconia
To throw every melancholy into the air
Sperando che ritorni indietro sotto forma di fantasia
Hoping it will come back in the form of fantasy
Coprimi le spalle che fuori fa freddo
Cover my shoulders, it's cold outside
Che domani mi guardo allo specchio
'Cause tomorrow I'll look in the mirror
E sono vecchio
And I'm old
È che ho scoperto che le cose belle appassiscono
'Cause I've discovered that beautiful things wither
E che i sogni dentro ai cassetti marciscono
And that dreams in drawers rot
E che la gente non crede mai troppo
And that people never believe too much
E le parole trovano il tempo che possono
And words find the time they can
Che non puoi morire due volte di seguito
That you can't die twice in a row
E che se fuori piove, io dentro nevico
And that if it rains outside, I snow inside
(E che se fuori piove, io dentro dentro nevico)
(And if it rains outside, I snow inside)
Guardati intorno e lo vedi
Look around and you'll see
Sempre le stesse storie
Always the same stories
Le stesse credimi
The same, believe me
Anche la stessa faccia consumata dagli anni che hai
Even the same face worn out by the years you have
È che mannaggia contano solo i danni che fai
'Cause damn, they only count the damage you do
E guarda che in fondo non conta
And look, in the end it doesn't matter
Dov'è che tira il vento, ma ciò che porta
Where the wind blows, but what it brings
Che se porta bene ti porta lontano
If it brings good, it takes you far away
Come una canzone
Like a song
Lontano come un aeroplano
Far away like an airplane
E coprimi le spalle che fuori si gela
And cover my shoulders, 'cause it's freezing outside
E che la notte non copre gli sbagli
And that the night does not cover up mistakes
Ma gli da tregua
But it gives them a break
È che ho scoperto che le cose belle appassiscono
'Cause I've discovered that beautiful things wither
E che i sogni dentro ai cassetti marciscono
And that dreams in drawers rot
E che la gente non crede mai troppo
And that people never believe too much
E le parole trovano il tempo che possono
And words find the time they can
Che non puoi morire due volte di seguito
That you can't die twice in a row
E che se fuori piove, io dentro nevico
And that if it rains outside, I snow inside
(E che se fuori piove, io dentro nevico)
(And if it rains outside, I snow inside)
(E che se fuori piove, io dentro nevico)
(And if it rains outside, I snow inside)





Writer(s): Federico Nardelli, Bruno Pardini Flavio


Attention! Feel free to leave feedback.