Lyrics and translation Gazzelle - Coprimi le spalle
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Guardati
intorno
e
lo
vedi
Оглянитесь
вокруг
и
увидите
это
Sempre
le
stesse
strade,
gli
stessi
piedi
Все
те
же
улицы,
одни
и
те
же
ноги
Anche
le
stesse
scarpe
consumate
da
tutti
i
tuoi
guai
Даже
те
же
самые
ботинки,
которые
изношены
всеми
вашими
бедами
È
che
la
strada
non
conta
mica
i
passi
che
fai
Это
то,
что
дорога
не
учитывает
шаги,
которые
вы
делаете
E
guardati
dentro
la
tasca
И
загляни
в
карман.
È
vuota
ma
c'è
ancora
la
voglia
di
farcela
Это
пусто,
но
все
еще
есть
желание
сделать
это
Di
buttare
in
aria
ogni
malinconia
Бросить
в
воздухе
всякую
меланхолию
Sperando
che
ritorni
indietro
sotto
forma
di
fantasia
Надеясь,
что
он
вернется
в
форме
фантазии
Coprimi
le
spalle
che
fuori
fa
freddo
Прикрой
мне
спину,
на
улице
холодно.
Che
domani
mi
guardo
allo
specchio
Что
завтра
я
посмотрю
в
зеркало
È
che
ho
scoperto
che
le
cose
belle
appassiscono
Это
то,
что
я
обнаружил,
что
красивые
вещи
увядают
E
che
i
sogni
dentro
ai
cassetti
marciscono
И
что
сны
внутри
ящиков
гниют
E
che
la
gente
non
crede
mai
troppo
И
что
люди
никогда
не
верят
слишком
много
E
le
parole
trovano
il
tempo
che
possono
И
слова
находят
время,
которое
они
могут
Che
non
puoi
morire
due
volte
di
seguito
Что
вы
не
можете
умереть
дважды
подряд
E
che
se
fuori
piove,
io
dentro
nevico
И
что
если
на
улице
идет
дождь,
я
внутри
снег
(E
che
se
fuori
piove,
io
dentro
dentro
nevico)
(И
что
если
снаружи
идет
дождь,
я
внутри
внутри
снег)
Guardati
intorno
e
lo
vedi
Оглянитесь
вокруг
и
увидите
это
Sempre
le
stesse
storie
Всегда
одни
и
те
же
истории
Le
stesse
credimi
Те
же
самые
Anche
la
stessa
faccia
consumata
dagli
anni
che
hai
Даже
то
же
лицо,
что
и
у
вас
È
che
mannaggia
contano
solo
i
danni
che
fai
Это
то,
что,
черт
возьми,
имеет
значение
только
тот
ущерб,
который
вы
делаете
E
guarda
che
in
fondo
non
conta
И
посмотрите,
что
в
глубине
души
не
имеет
значения
Dov'è
che
tira
il
vento,
ma
ciò
che
porta
Куда
тянет
ветер,
а
что
несет
Che
se
porta
bene
ti
porta
lontano
Что,
если
это
хорошо,
это
приведет
вас
далеко
Come
una
canzone
Как
песня
Lontano
come
un
aeroplano
Далеко,
как
самолет
E
coprimi
le
spalle
che
fuori
si
gela
И
прикрой
мне
спину,
что
на
улице
холодно.
E
che
la
notte
non
copre
gli
sbagli
И
что
ночь
не
покрывает
заблуждений
Ma
gli
da
tregua
Но
это
дает
ему
отсрочку
È
che
ho
scoperto
che
le
cose
belle
appassiscono
Это
то,
что
я
обнаружил,
что
красивые
вещи
увядают
E
che
i
sogni
dentro
ai
cassetti
marciscono
И
что
сны
внутри
ящиков
гниют
E
che
la
gente
non
crede
mai
troppo
И
что
люди
никогда
не
верят
слишком
много
E
le
parole
trovano
il
tempo
che
possono
И
слова
находят
время,
которое
они
могут
Che
non
puoi
morire
due
volte
di
seguito
Что
вы
не
можете
умереть
дважды
подряд
E
che
se
fuori
piove,
io
dentro
nevico
И
что
если
на
улице
идет
дождь,
я
внутри
снег
(E
che
se
fuori
piove,
io
dentro
nevico)
(И
что
если
снаружи
идет
дождь,
я
внутри
снег)
(E
che
se
fuori
piove,
io
dentro
nevico)
(И
что
если
снаружи
идет
дождь,
я
внутри
снег)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Federico Nardelli, Bruno Pardini Flavio
Attention! Feel free to leave feedback.