Lyrics and translation Gazzelle - Nero (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nemmeno
è
tutto
nero
Даже
не
все
черное
Nemmeno
è
tutto
nero
Даже
не
все
черное
Nemmeno
è
tutto
nero
Даже
не
все
черное
Nemmeno
è
tutto
nero
Даже
не
все
черное
Nemmeno
è
tutto
nero
Даже
не
все
черное
Nemmeno
è
tutto
nero
Даже
не
все
черное
Sono
stufo
di
uscire
la
sera
Мне
надоело
выходить
по
вечерам
Di
andare
al
solito
posto
di
merda
Идти
в
обычное
дерьмовое
место
Le
solite
facce
noiose
Обычные
скучные
лица
La
solita
superficialità
Обычная
поверхностность
E
gli
occhi
di
lei
che
mi
guardano
И
глаза
Ее,
которые
смотрят
на
меня
E
io
che
come
al
solito
fraintendo
И
я,
что,
как
обычно,
неправильно
Lei
che
fugge
lontano
pure
stavolta
Она
убегает
далеко
на
этот
раз
E
io
pure
stavolta
che
la
perdo
И
на
этот
раз
я
ее
потеряю.
E
la
notte
si
prende
quello
che
vuole
И
ночью
он
берет
то,
что
хочет
E
non
lascia
quasi
niente
И
почти
ничего
не
оставляет
È
che
siamo
soltanto
persone
sole
Мы
просто
одинокие
люди.
Perdute
fra
la
gente
Потерянные
среди
людей
Poi
mi
sveglio
di
notte
con
gli
incubi
in
testa
Тогда
я
просыпаюсь
ночью
с
кошмарами
в
голове
E
una
valigia
già
piena
da
un
anno
che
mi
detesta
И
чемодан,
уже
полный
год,
который
меня
ненавидит
E
non
crescono
i
fiori,
è
vero,
dove
cammino
io
И
не
растут
цветы,
правда,
куда
я
хожу
Ma
nemmeno
è
tutto
nero
Но
это
тоже
не
все
черное
Siamo
come
giornate
buttate
al
cesso
Мы
как
дни
в
туалете
Come
i
sorrisi
spenti,
in
mezzo
ai
denti,
a
tempo
perso
Как
погасшие
улыбки,
сквозь
зубы,
в
потерянное
время
E
non
crescono
i
fiori,
è
vero,
dove
cammino
io
И
не
растут
цветы,
правда,
куда
я
хожу
Ma
nemmeno
è
tutto
nero
Но
это
тоже
не
все
черное
Nemmeno
è
tutto
nero
Даже
не
все
черное
Nemmeno
è
tutto
nero
Даже
не
все
черное
Nemmeno
è
tutto
nero
Даже
не
все
черное
Nemmeno
è
tutto
nero
Даже
не
все
черное
Nemmeno
è
tutto
nero
Даже
не
все
черное
Nemmeno
è
tutto
nero
Даже
не
все
черное
Sono
stufo
di
andare
a
ballare
Мне
надоело
ходить
на
танцы.
Nel
solito
posto
di
merda
В
обычном
дерьмовом
месте
Le
solite
facce
distrutte
Обычные
разбитые
лица
I
soliti
discorsi
senza
impegno
Обычные
речи
без
обязательств
E
gli
occhi
di
lei
che
mi
vedono
И
глаза
Ее,
которые
видят
меня
E
io
che
come
al
solito
non
parlo
И
я,
как
обычно,
не
говорю
E
lei
che
si
vergogna
con
le
amiche
И
ей
стыдно
с
подругами
E
io
che
vedo
lui
e
vorrei
ammazzarlo
И
я
вижу
его
и
хочу
убить
его
E
la
notte
si
prende
quello
che
vuole
И
ночью
он
берет
то,
что
хочет
E
non
rende
quasi
niente
И
это
почти
ничего
не
делает
È
che
siamo
soltanto
persone
sole
Мы
просто
одинокие
люди.
E
non
succede
niente
И
ничего
не
происходит
Poi
mi
sveglio
di
notte
con
gli
incubi
in
testa
Тогда
я
просыпаюсь
ночью
с
кошмарами
в
голове
E
una
valigia
già
piena
da
un
anno
che
mi
detesta
И
чемодан,
уже
полный
год,
который
меня
ненавидит
E
non
crescono
i
fiori,
è
vero,
dove
cammino
io
И
не
растут
цветы,
правда,
куда
я
хожу
Ma
nemmeno
è
tutto
nero
Но
это
тоже
не
все
черное
Siamo
come
giornate
buttate
al
cesso
Мы
как
дни
в
туалете
Come
i
sorrisi
spenti,
in
mezzo
ai
denti,
a
tempo
perso
Как
погасшие
улыбки,
сквозь
зубы,
в
потерянное
время
E
non
crescono
i
fiori,
è
vero,
dove
cammino
io
И
не
растут
цветы,
правда,
куда
я
хожу
Ma
nemmeno
è
tutto
nero
Но
это
тоже
не
все
черное
Nemmeno
è
tutto
nero
Даже
не
все
черное
Nemmeno
è
tutto
nero
Даже
не
все
черное
Nemmeno
è
tutto
nero
Даже
не
все
черное
Nemmeno
è
tutto
nero
Даже
не
все
черное
Nemmeno
è
tutto
nero
Даже
не
все
черное
Nemmeno
è
tutto
nero
Даже
не
все
черное
Nemmeno
è
tutto
nero
Даже
не
все
черное
Nemmeno
è
tutto
nero
Даже
не
все
черное
Nemmeno
è
tutto
nero
Даже
не
все
черное
Nemmeno
è
tutto
nero
Даже
не
все
черное
Nemmeno
è
tutto
nero
Даже
не
все
черное
Nemmeno
è
tutto
nero
Даже
не
все
черное
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Flavio Bruno Pardini
Attention! Feel free to leave feedback.