Gazzelle - Nero (Live) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Gazzelle - Nero (Live)




Nemmeno è tutto nero
Даже не все черное
Nemmeno è tutto nero
Даже не все черное
Nemmeno è tutto nero
Даже не все черное
Nemmeno è tutto nero
Даже не все черное
Nemmeno è tutto nero
Даже не все черное
Nemmeno è tutto nero
Даже не все черное
Sono stufo di uscire la sera
Мне надоело выходить по вечерам
Di andare al solito posto di merda
Идти в обычное дерьмовое место
Le solite facce noiose
Обычные скучные лица
La solita superficialità
Обычная поверхностность
E gli occhi di lei che mi guardano
И глаза Ее, которые смотрят на меня
E io che come al solito fraintendo
И я, что, как обычно, неправильно
Lei che fugge lontano pure stavolta
Она убегает далеко на этот раз
E io pure stavolta che la perdo
И на этот раз я ее потеряю.
E la notte si prende quello che vuole
И ночью он берет то, что хочет
E non lascia quasi niente
И почти ничего не оставляет
È che siamo soltanto persone sole
Мы просто одинокие люди.
Perdute fra la gente
Потерянные среди людей
Poi mi sveglio di notte con gli incubi in testa
Тогда я просыпаюсь ночью с кошмарами в голове
E una valigia già piena da un anno che mi detesta
И чемодан, уже полный год, который меня ненавидит
E non crescono i fiori, è vero, dove cammino io
И не растут цветы, правда, куда я хожу
Ma nemmeno è tutto nero
Но это тоже не все черное
Siamo come giornate buttate al cesso
Мы как дни в туалете
Come i sorrisi spenti, in mezzo ai denti, a tempo perso
Как погасшие улыбки, сквозь зубы, в потерянное время
E non crescono i fiori, è vero, dove cammino io
И не растут цветы, правда, куда я хожу
Ma nemmeno è tutto nero
Но это тоже не все черное
Nemmeno è tutto nero
Даже не все черное
Nemmeno è tutto nero
Даже не все черное
Nemmeno è tutto nero
Даже не все черное
Nemmeno è tutto nero
Даже не все черное
Nemmeno è tutto nero
Даже не все черное
Nemmeno è tutto nero
Даже не все черное
Sono stufo di andare a ballare
Мне надоело ходить на танцы.
Nel solito posto di merda
В обычном дерьмовом месте
Le solite facce distrutte
Обычные разбитые лица
I soliti discorsi senza impegno
Обычные речи без обязательств
E gli occhi di lei che mi vedono
И глаза Ее, которые видят меня
E io che come al solito non parlo
И я, как обычно, не говорю
E lei che si vergogna con le amiche
И ей стыдно с подругами
E io che vedo lui e vorrei ammazzarlo
И я вижу его и хочу убить его
E la notte si prende quello che vuole
И ночью он берет то, что хочет
E non rende quasi niente
И это почти ничего не делает
È che siamo soltanto persone sole
Мы просто одинокие люди.
E non succede niente
И ничего не происходит
Poi mi sveglio di notte con gli incubi in testa
Тогда я просыпаюсь ночью с кошмарами в голове
E una valigia già piena da un anno che mi detesta
И чемодан, уже полный год, который меня ненавидит
E non crescono i fiori, è vero, dove cammino io
И не растут цветы, правда, куда я хожу
Ma nemmeno è tutto nero
Но это тоже не все черное
Siamo come giornate buttate al cesso
Мы как дни в туалете
Come i sorrisi spenti, in mezzo ai denti, a tempo perso
Как погасшие улыбки, сквозь зубы, в потерянное время
E non crescono i fiori, è vero, dove cammino io
И не растут цветы, правда, куда я хожу
Ma nemmeno è tutto nero
Но это тоже не все черное
Nemmeno è tutto nero
Даже не все черное
Nemmeno è tutto nero
Даже не все черное
Nemmeno è tutto nero
Даже не все черное
Nemmeno è tutto nero
Даже не все черное
Nemmeno è tutto nero
Даже не все черное
Nemmeno è tutto nero
Даже не все черное
Nemmeno è tutto nero
Даже не все черное
Nemmeno è tutto nero
Даже не все черное
Nemmeno è tutto nero
Даже не все черное
Nemmeno è tutto nero
Даже не все черное
Nemmeno è tutto nero
Даже не все черное
Nemmeno è tutto nero
Даже не все черное





Writer(s): Flavio Bruno Pardini


Attention! Feel free to leave feedback.