Lyrics and translation Gazzelle - Sbatti
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
E
supereremo
le
notti
И
мы
переживем
эти
ночи
A
forza
di
sciroppi
С
помощью
сиропов
E
contro
la
nostalgia
И
против
ностальгии
Mangeremo
una
torta
di
mele
Съедим
яблочный
пирог
E
ci
arriveremo
tardi
И
опоздаем
A
tutti
i
nostri
sbatti
На
все
наши
трепыхания
E
ci
arriveremo
stanchi
И
придем
уставшими
Ai
nostri
primi
30
anni
К
своим
первым
30
годам
E
faremo
sogni
grandi
И
будем
мечтать
по-крупному
Ma
senza
realizzarli
Но
не
осуществляя
мечты
E
faremo
grandi
pranzi
И
будем
устраивать
большие
обеды
Con
gli
amici
di
tutta
una
vita
С
друзьями
всей
жизни
E
forse
faremo
un
figlio
И,
может
быть,
заведем
ребенка
All'isola
del
Giglio
На
острове
Джильо
Sopra
una
barca
a
vela
На
парусной
лодке
Fatta
coi
nostri
vestiti
tolti
Сделанной
из
нашей
снятой
одежды
Attacchi
prima
tu
o
attacco
prima
io?
Ты
первая
привяжешься
или
я
первый
привяжусь?
Che
poi
alla
fine
mi
ci
attacco
solo
io
Ведь
в
конце
концов,
привязываюсь
только
я
Mentre
tu
ancora
voli
forte
come
le
foglie
morte
Пока
ты
все
еще
паришь
сильно,
как
мертвые
листья
Sopra
ai
vetri
delle
macchine
По
стеклам
машин
E
io
sto
ancora
collaudando
А
я
все
еще
испытываю
Un
piano
per
non
starti
accanto
План,
как
не
быть
рядом
с
тобой
Mentre
la
vita
mi
scombussola
Пока
жизнь
переворачивает
меня
Ogni
punto
fermo,
ogni
punto
saldo
Каждую
точку
опоры,
каждую
твердую
точку
Ogni
punto
fermo,
ogni
punto
saldo
Каждую
точку
опоры,
каждую
твердую
точку
Ogni
punto
fermo,
ogni
punto
saldo
Каждую
точку
опоры,
каждую
твердую
точку
E
ci
arriveremo
tardi
И
опоздаем
A
tutti
i
nostri
sbatti
На
все
наши
трепыхания
E
ci
arriveremo
stanchi
И
придем
уставшими
Ai
nostri
primi
30
anni
К
своим
первым
30
годам
E
faremo
sogni
grandi
И
будем
мечтать
по-крупному
Ma
senza
realizzarli
Но
не
осуществляя
мечты
E
faremo
grandi
pranzi
И
будем
устраивать
большие
обеды
Con
gli
amici
di
tutta
una
vita
С
друзьями
всей
жизни
E
forse
faremo
un
figlio
И,
может
быть,
заведем
ребенка
All'isola
del
Giglio
На
острове
Джильо
Sopra
una
barca
a
vela
На
парусной
лодке
Fatta
coi
nostri
vestiti
tolti
Сделанной
из
нашей
снятой
одежды
(Ogni
punto
fermo,
ogni
punto
saldo)
(Каждую
точку
опоры,
каждую
твердую
точку)
Ogni
punto
fermo,
ogni
punto
saldo
Каждую
точку
опоры,
каждую
твердую
точку
(Ogni
punto
fermo,
ogni
punto
saldo)
(Каждую
точку
опоры,
каждую
твердую
точку)
Ogni
punto
fermo,
ogni
punto
saldo
Каждую
точку
опоры,
каждую
твердую
точку
(Ogni
punto
fermo,
ogni
punto
saldo)
(Каждую
точку
опоры,
каждую
твердую
точку)
Ogni
punto
fermo,
ogni
punto
saldo
Каждую
точку
опоры,
каждую
твердую
точку
(Ogni
punto
fermo,
ogni
punto
saldo)
(Каждую
точку
опоры,
каждую
твердую
точку)
Ogni
punto
fermo,
ogni
punto
saldo
Каждую
точку
опоры,
каждую
твердую
точку
(Ogni
punto
fermo,
ogni
punto
saldo)
(Каждую
точку
опоры,
каждую
твердую
точку)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Federico Nardelli, Bruno Pardini Flavio
Attention! Feel free to leave feedback.