Gazzelle - Stammi bene - translation of the lyrics into German

Stammi bene - Gazzelletranslation in German




Stammi bene
Pass auf dich auf
Stammi bene
Pass auf dich auf
Che tutto l'odio che provi per me
Denn all der Hass, den du für mich empfindest
È come un sassolino nella scarpa
Ist wie ein Kieselstein im Schuh
E non riesci più a correre
Und du kannst nicht mehr rennen
Lo sai bene
Du weißt es gut
Che ogni lacrima scivola via
Dass jede Träne weggleitet
Ma quella lacrima non è la mia
Aber diese Träne ist nicht meine
Quella lacrima non è più mia
Diese Träne gehört mir nicht mehr
Dormi bene
Schlaf gut
E se ci riesci spegni la TV
Und wenn du es schaffst, schalte den Fernseher aus
Che tanto il buio è solo un'invenzione
Denn die Dunkelheit ist ja nur eine Erfindung
Che tanto il buio è dentro le persone
Denn die Dunkelheit ist ja in den Menschen drin
Come me
Wie in mir
Come te
Wie in dir
Anche se abbiamo preso fuoco
Auch wenn wir Feuer gefangen haben
Anche se adesso brucia poco
Auch wenn es jetzt wenig brennt
Stammi bene
Pass auf dich auf
E non ti perdere dentro di te
Und verliere dich nicht in dir selbst
Che una volta, una volta, una volta, una volta
Denn einmal, einmal, einmal, einmal
Sapevi pure ridere
Konntest du sogar lachen
Stammi bene
Pass auf dich auf
Anche se un giorno mi scordo di te
Auch wenn ich dich eines Tages vergesse
Non vuol dire, vuol dire, vuol dire, vuol dire
Heißt das nicht, heißt, heißt, heißt
Che è stato tutto inutile (tutto inutile)
Dass alles umsonst war (alles umsonst)
Io sto bene
Mir geht es gut
Da quando l'odio che provo per me
Seitdem der Hass, den ich für mich selbst empfinde
È diventato qualcosa di buono
Etwas Gutes geworden ist
È diventato parte di me
Ein Teil von mir geworden ist
Ci conviene
Es ist besser für uns
Lasciare andare qualcosa di noi
Etwas von uns loszulassen
Lasciare fare alla vita le cose
Das Leben die Dinge tun zu lassen
Le cose che non siamo bravi noi
Die Dinge, in denen wir nicht gut sind
Come se
Als ob
Come se
Als ob
Come se fosse stato un gioco
Als ob es ein Spiel gewesen wäre
Anche se non è stato un gioco
Auch wenn es kein Spiel war
Stammi bene
Pass auf dich auf
E non ti perdere dentro di te
Und verliere dich nicht in dir selbst
Che una volta, una volta, una volta, una volta
Denn einmal, einmal, einmal, einmal
Sapevi pure ridere
Konntest du sogar lachen
Stammi bene
Pass auf dich auf
Anche se un giorno mi scordo di te
Auch wenn ich dich eines Tages vergesse
Non vuol dire, vuol dire, vuol dire, vuol dire
Heißt das nicht, heißt, heißt, heißt
Che è stato tutto inutile
Dass alles umsonst war
Stammi bene
Pass auf dich auf
Che una volta, una volta, una volta, una volta, una volta
Denn einmal, einmal, einmal, einmal, einmal
Stammi bene
Pass auf dich auf
Non vuol dire, vuol dire, vuol dire, vuol dire, vuol dire
Heißt das nicht, heißt, heißt, heißt, heißt
Stammi bene
Pass auf dich auf
Anche se un giorno mi scordo di te
Auch wenn ich dich eines Tages vergesse
Non vuol dire, vuol dire, vuol dire, vuol dire
Heißt das nicht, heißt, heißt, heißt
Che è stato tutto inutile
Dass alles umsonst war





Writer(s): Flavio Bruno Pardini, Federico Nardelli


Attention! Feel free to leave feedback.