Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gone (feat. Disco Fries)
Weg (feat. Disco Fries)
We
get
both
so
hard,
Wir
geben
beide
so
richtig
Gas,
Life's
a
game
we
play,
Das
Leben
ist
ein
Spiel,
das
wir
spielen,
Play
of
the
cards
in
this
masquerade.
Ein
Spiel
der
Karten
in
dieser
Maskerade.
So
many
foolish
ones
living
around
the
edge,
So
viele
Törichte
leben
am
Rande,
And
we
always
represent,
reppin'
the
confident,
Und
wir
repräsentieren
immer,
vertreten
die
Selbstsicheren,
Adventures
are
every
day,
so
c'mon
let's
break
away,
Abenteuer
gibt
es
jeden
Tag,
also
komm,
lass
uns
ausbrechen,
Over
and
over
(over
and
over).
Immer
und
immer
wieder
(immer
und
immer
wieder).
I'm
gonna
be
gone
when
the
morning
comes
along
Ich
werde
weg
sein,
wenn
der
Morgen
kommt
I
leave
heads
here,
we're
gonna
be
gone
Ich
lasse
Köpfe
hier,
wir
werden
weg
sein
Let
your
feet
lift
off
the
ground
Lass
deine
Füße
vom
Boden
abheben
Have
no
fear
see
Hab
keine
Angst,
siehst
du
I'm
gonna
be
gone
Ich
werde
weg
sein
I'm
gonna
be
gone
Ich
werde
weg
sein
We're
gonna
be
gone
Wir
werden
weg
sein
When
the
morning
comes
along
Wenn
der
Morgen
kommt
Out
of
here,
gonna
be
gone
Raus
hier,
werde
weg
sein
(Gone,
gone,
gone
(Weg,
weg,
weg
Gone,
gone,
gone
Weg,
weg,
weg
Gonna
be
gone,
gone,
gone
Werde
weg
sein,
weg,
weg
Gone,
gone,
gone)
Weg,
weg,
weg)
Outside
of
these
lives
Außerhalb
dieser
Leben
There
is
safety
now
Gibt
es
jetzt
Sicherheit
High
up
in
the
sky,
never
coming
down
Hoch
oben
am
Himmel,
niemals
herunterkommend
So
many
foolish
ones
living
around
the
edge,
So
viele
Törichte
leben
am
Rande,
And
we
always
represent,
reppin'
the
confident,
Und
wir
repräsentieren
immer,
vertreten
die
Selbstsicheren,
Adventures
are
every
day,
so
c'mon
let's
break
away,
Abenteuer
gibt
es
jeden
Tag,
also
komm,
lass
uns
ausbrechen,
Over
and
over
(over
and
over).
Immer
und
immer
wieder
(immer
und
immer
wieder).
I'm
gonna
be
gone
when
the
morning
comes
along
Ich
werde
weg
sein,
wenn
der
Morgen
kommt
I
leave
heads
here,
we're
gonna
be
gone
Ich
lasse
die
Anderen
hier
zurück,
wir
werden
weg
sein
Let
your
feet
lift
off
the
ground
Lass
deine
Füße
vom
Boden
abheben
Have
no
fear
see
Hab
keine
Angst,
siehst
du
I'm
gonna
be
gone
Ich
werde
weg
sein
I'm
gonna
be
gone
Ich
werde
weg
sein
We're
gonna
be
gone
Wir
werden
weg
sein
When
the
morning
comes
along
Wenn
der
Morgen
kommt
Out
of
here
(gonna
be
gone,
Raus
hier
(werde
weg
sein,
Gone,
gone,
gone
Weg,
weg,
weg
Gone,
gone,
gone
Weg,
weg,
weg
Gonna
be
gone,
gone,
gone
Werde
weg
sein,
weg,
weg
Gone,
gone,
gone
Weg,
weg,
weg
We're
gonna
be
gone)
Wir
werden
weg
sein)
Nothing's
gonna
stop
me
now
Nichts
wird
mich
jetzt
aufhalten
I'm
on
my
way
Ich
bin
auf
meinem
Weg
We're
on
our
way
Wir
sind
auf
unserem
Weg
Let's
get
away,
leave
the
crowd
Lass
uns
verschwinden,
die
Menge
verlassen
Beyond
our
way,
without
delay
Über
unseren
Weg
hinaus,
ohne
Verzögerung
Nothing's
gonna
stop
me
now
Nichts
wird
mich
jetzt
aufhalten
I'm
on
my
way
Ich
bin
auf
meinem
Weg
We're
on
our
way
Wir
sind
auf
unserem
Weg
Let's
get
away,
leave
the
crowd
Lass
uns
verschwinden,
die
Menge
verlassen
Beyond
our
way,
without
delay
Über
unseren
Weg
hinaus,
ohne
Verzögerung
I'm
gonna
be
gone
when
the
morning
comes
along
Ich
werde
weg
sein,
wenn
der
Morgen
kommt
I
leave
heads
here,
we're
gonna
be
gone
Ich
lasse
die
Anderen
hier
zurück,
wir
werden
weg
sein
Let
your
feet
lift
off
the
ground
Lass
deine
Füße
vom
Boden
abheben
Have
no
fear
see
Hab
keine
Angst,
siehst
du
I'm
gonna
be
gone
(gone,
gone,
gone)
Ich
werde
weg
sein
(weg,
weg,
weg)
I'm
gonna
be
gone
(gone,
gone,
gone)
Ich
werde
weg
sein
(weg,
weg,
weg)
I'm
gonna
be
gone
(gone,
gone,
gone)
Ich
werde
weg
sein
(weg,
weg,
weg)
I'm
gonna
be
gone
(gone,
gone,
gone)
Ich
werde
weg
sein
(weg,
weg,
weg)
I'm
gonna
be
gone
Ich
werde
weg
sein
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Daniel Boselovic, Nicholas Ditri, Curtis Richa, Andreas Pfannenstill, Michael Gazzo, Domenico Randazzo, Felix Amadeus
Attention! Feel free to leave feedback.