Lyrics and translation Gazzo feat. Disco Fries - Gone
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We
get
both
so
hard
Мы
оба
так
стараемся
Life's
a
game
we
play
Жизнь
- игра,
в
которую
мы
играем
Play
of
the
cards
in
this
masquerade
Игра
в
карты
на
этом
маскараде
So
many
foolish
ones
living
around
the
edge
Так
много
глупцов
живут
на
грани
And
we
always
represent,
reppin'
the
confident
И
мы
всегда
представляем,
представляем
уверенных
Adventures
are
every
day,
so
c'mon
let's
break
away
Приключения
каждый
день,
так
давай
же
сбежим
Over
and
over
(over
and
over)
Снова
и
снова
(снова
и
снова)
I'm
gonna
be
gone
when
the
morning
comes
along
Я
исчезну,
когда
наступит
утро
I
leave
heads
here,
we're
gonna
be
gone
Я
оставлю
здесь
всех,
мы
исчезнем
Let
your
feet
lift
off
the
ground
Пусть
твои
ноги
оторвутся
от
земли
Have
no
fear
see
Не
бойся,
видишь
I'm
gonna
be
gone
Я
исчезну
I'm
gonna
be
gone
Я
исчезну
We're
gonna
be
gone
Мы
исчезнем
When
the
morning
comes
along
Когда
наступит
утро
Out
of
here,
gonna
be
gone
Отсюда,
исчезнем
(Gone,
gone,
gone
(Прочь,
прочь,
прочь
Gone,
gone,
gone
Прочь,
прочь,
прочь
Gonna
be
gone,
gone,
gone
Исчезнем,
прочь,
прочь,
прочь
Gone,
gone,
gone)
Прочь,
прочь,
прочь)
Outside
of
these
lives
Вне
этих
жизней
There
is
safety
now
Теперь
есть
безопасность
High
up
in
the
sky,
never
coming
down
Высоко
в
небе,
никогда
не
спускаясь
So
many
foolish
ones
living
around
the
edge
Так
много
глупцов
живут
на
грани
And
we
always
represent,
reppin'
the
confident
И
мы
всегда
представляем,
представляем
уверенных
Adventures
are
every
day,
so
c'mon
let's
break
away
Приключения
каждый
день,
так
давай
же
сбежим
Over
and
over
(over
and
over)
Снова
и
снова
(снова
и
снова)
I'm
gonna
be
gone
when
the
morning
comes
along
Я
исчезну,
когда
наступит
утро
I
leave
heads
here,
we're
gonna
be
gone
Я
оставлю
здесь
всех,
мы
исчезнем
Let
your
feet
lift
off
the
ground
Пусть
твои
ноги
оторвутся
от
земли
Have
no
fear
see
Не
бойся,
видишь
I'm
gonna
be
gone
Я
исчезну
I'm
gonna
be
gone
Я
исчезну
We're
gonna
be
gone
Мы
исчезнем
When
the
morning
comes
along
Когда
наступит
утро
Out
of
here
(gonna
be
gone
Отсюда
(исчезнем
Gone,
gone,
gone
Прочь,
прочь,
прочь
Gone,
gone,
gone
Прочь,
прочь,
прочь
Gonna
be
gone,
gone,
gone
Исчезнем,
прочь,
прочь,
прочь
Gone,
gone,
gone
Прочь,
прочь,
прочь
We're
gonna
be
gone)
Мы
исчезнем)
Nothing's
gonna
stop
me
now
Ничто
меня
не
остановит
We're
on
our
way
Мы
в
пути
Let's
get
away,
leave
the
crowd
Давай
уйдем,
оставим
толпу
Beyond
our
way,
without
delay
Вперед,
без
промедления
Nothing's
gonna
stop
me
now
Ничто
меня
не
остановит
We're
on
our
way
Мы
в
пути
Let's
get
away,
leave
the
crowd
Давай
уйдем,
оставим
толпу
Beyond
our
way,
without
delay
Вперед,
без
промедления
I'm
gonna
be
gone
when
the
morning
comes
along
Я
исчезну,
когда
наступит
утро
I
leave
heads
here,
we're
gonna
be
gone
Я
оставлю
здесь
всех,
мы
исчезнем
Let
your
feet
lift
off
the
ground
Пусть
твои
ноги
оторвутся
от
земли
Have
no
fear
see
Не
бойся,
видишь
I'm
gonna
be
gone
(gone,
gone,
gone)
Я
исчезну
(прочь,
прочь,
прочь)
I'm
gonna
be
gone
(gone,
gone,
gone)
Я
исчезну
(прочь,
прочь,
прочь)
I'm
gonna
be
gone
(gone,
gone,
gone)
Я
исчезну
(прочь,
прочь,
прочь)
I'm
gonna
be
gone
(gone,
gone,
gone)
Я
исчезну
(прочь,
прочь,
прочь)
I'm
gonna
be
gone
Я
исчезну
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Curtis Aaron Richardson, Nicholas Ditri, Daniel Adam Boselovic, Michael V Gazzo, Domenico Randazzo, Andreas Pannenstill, Felix Carl Amadeus Vaesterhamn
Attention! Feel free to leave feedback.